about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Varya Asolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)

carruaje del restaurante

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Discusión (76)

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

это мб вагон-ресторан? про поезд...

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Сомневаюсь, что речь идет о вагоне-ресторане. Сейчас спрошу у Улия.

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

No puedo creermelo))

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

Спасибо 😊😊

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago
да, вагон-ресторан в поезде))

Uli, perdón, ¿en qué país se usa?

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 5 years ago

En cualquier país. Uno puede llamarlo
varios nombres: “vagón/coche restaurante/comedor” son los más comunes, pero si alguien dice “carruaje” se sobreentiende que se trata de un tren. Yo personalmente no lo usaría - parece una forma muy anticuada.

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Вот и я о том же)) я даже следов не нашла)) очень устаревшее)

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

Это википедия) Про не старый фильм ))
En un flashback, Julieta recuerda encontrarse con Xoan en un tren, después de haber huido al carruaje del restaurante de un hombre mayor.

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 5 years ago

Aha! Ahora todo cambia: ella salió corriendo del restaurante a su carruaje huyendo de un hombre mayor.

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

su carruaje тогда мб как "ее вагон"? тк там все это происходит в поезде

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

в своё купе?

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Джульетта вспоминает как встретилась в поезде с Хуаном, после того, как сбежала из ресторана от пожилого мужчины в своё купе?

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

я когда-то видела этот фильм, но помню уже не очень - вначале она сидела напротив старого человека, в обычном вагоне с сиденьями, потом чего-то испугалась и убежала - вот тут вроде вагон-ресторан (но не помню на 100%), мб просто другой вагон, где они познакомилась, а потом поезд остановился, тк старый человек бросился под поезд

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

там потом еще куча всего происходит, это самое начало 😉

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Хорошее начало😉

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

не то слово )

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

А я, несколько лет тому назад, такой фильм смотрела, что до сих пор его переварить не могу. Молодая пара иммигрантов-латиноамериканцев в Испании занимается сбором цветов с кладбищ, приводит их порядок и продаёт. Ну или что-то в этом духе, некондиционные цветы приводят в порядок и продают. Девушка забеременела, бизнес идёт плохо, парень ее работать не хочет и против рождения ребёнка, она находит работу сиделки. И мужчина, за которым она ухаживает, умирает буквально через несколько дней. А ей ещё не заплатили. Ей очень нужны деньги и она принимает, мягко говоря, нестандартное решение. Родные умершего в отъезде, дочь звонит, просит дать папе трубку, сиделка под разными предлогами отказывает, продолжает изображать, что он жив. На улице жара ...
Родственники заподозрив неладное, возвращаются. И вместо того, чтобы .... предлагают ей продолжить это ...

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Вместо того, чтобы наказать эту девушку, родственники покойного были ей очень благодарны и попросили её так же ухаживать за телом умершего отца до момента похорон. По-моему, до того, как его похоронить. Я просто была под сильным впечатлением от самого сюжета и конец как-то смутно помню(

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 5 years ago

Ya. Yo vi una película rusa de una mujer llamada Elena (creo) que está casada con un viejo rico. Pues la hija de Elena tiene problemas financieros - tiene una niña y el marido no tiene empleo. Al esposo de Elena le toca una pastilla para el corazón todas las tardes a cierta hora. Un día, Elena la da un somnífero y lo manda a dormir una siesta asegurándole que lo despertará a la hora de tomarse la pastilla. Pues no lo despierta y el viejo se muere de un infarto. Luego llega la hija del viejo con mil sospechas y reproches. Tampoco recuerdo el final muy bien.

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 5 years ago

Ah, recordé otro detalle. El viejo había decidido dejarle toda su fortuna a su única hija y no dejarle a Elena nada después de cuidar de el tantos años. Elena tuvo que matarlo para que muriera antes de cambiar el testamento.

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Название фильма не помнишь? Уверен, что её имя Елена?(

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Я не смотрела, но видела отрывки.

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 5 years ago

Хороший все-таки фильм - я сильно рекомендую.

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago
Por ejemplo aquí mira bajo Segovia - La Postal: “El famoso escritor da nombre al carruaje ya que...”

Улий, ну согласись, что carruaje del restaurante, с большой натяжкой, можно перевести, как вагон-ресторан))

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago
Хороший все-таки фильм - я сильно рекомендую.

Сильно не надо, я хрупкая, маленькая и беззащитная))

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 5 years ago

De acuerdo. Sólo me pareció concebible que una persona vieja dijera “carruaje del restaurante” hablando de un tren, aunque yo personalmente no lo diría. Pero eso fue antes de ver el contexto completo y darme cuente de que la muchacha salía huyendo AL carruaje DEL viejo (saliendo) DEL restaurante. El contexto es todo.

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 5 years ago

Lamento no haber entendido lo último que me escribiste en ruso(((

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago
Pero eso fue antes de ver el contexto completo

Pero yo entendí antes de ver el contexto 😉

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 5 years ago

Vale, lista. No pudiste haber entendido antes ya que me preguntaste lo que quería decir “carruaje del restaurante.” Obviamente no sabías que se trataba de dos conceptos separados “al carruaje” (huyendo) “del restaurante”)))

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago
Сильно не надо, я хрупкая, маленькая и беззащитная))

No me recomiendes verla con fuerza, soy pequeña, delicada y indefensa. Dudo que transmita correctamente mis palabras(

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago
Vale, lista. No pudiste haber entendido antes ya que me preguntaste lo que quería decir “carruaje del restaurante.”

¡Qué va! Mira al segundo comentario.)
“Сомневаюсь, что речь идет о вагоне-ресторане. Сейчас спрошу у Улия.”

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Точно! Ante i, h y otras vocales, se pone “e” o “u”,¿sí?

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Молодец! Хорошо учился!😆👍

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Особенно, ты отличался в математике🤣

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

я всех запутала без фразы полностью😥
no fue mi intención

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

И сама пострадали от этого, сколько мы вам не по теме написали))
Видите, какие мы болтуны))

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

Да я не против 😉
Кстати, в этом словаре нет перевода "купе", а что есть - никак не подходило, вот я и подумала, что это может быть что-то одно )

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Понятно почему фильм начинается с самоубийства, я вчера не посмотрела в Википедии, сейчас вижу - режисер Альмодавар.

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

Елена, а как ваш фильм называется? ))
(если вам удобно, то можно на 'ты')

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

>Кстати, в этом словаре нет перевода "купе", а что есть - никак не подходило, вот я и подумала, что это может быть что-то одно )

есть "купе" - departamento, compartimiento, но carruaje, везде переводится, как "карета, повозка, экипаж", ближе к вагону, наверное.

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Елена, а как ваш фильм называется? )) Я НЕ помню 😥
(если вам удобно, то можно на 'ты') КОНЕЧНО!

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Я вечером попробую разобраться, что это - купе, вагон или что-то ещё)) самой уже интересно.
И фильм, название которого не помню, попробую у испанцев поспрашивать, может кто знает.

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

Сюжет заманчивый про цветы с кладбищ))
Я имела в виду, что когда ищешь carruaje на русский, то там нет купе, на итальянский тоже - только carro, carrozza

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

но carrozza ristorante существует, это меня и привело к такому пониманию )

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

>Сюжет заманчивый про цветы с кладбищ))
Да ваще)))
имела в виду, что когда ищешь carruaje
Да, здесь есть односторонние переводы, к сожалению, а есть и совсем неправильные)

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

>но carrozza ristorante существует, это меня и привело к такому пониманию )
Очень даже понимаю, когда мой итальянский запас заканчивается, мне испанский очень помогает в общении с итальянцами, несмотря на то, что языки похожи процентов на 15.

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

но может и запутать ))

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

у медали две стороны))

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

зашла в англ статью про этот фильм, не ради этой фразы, но увидела "In a flashback, Julieta recounts meeting Xoan on a train, having fled to the restaurant carriage from an older man."😂
не собираюсь спорить - просто прочитала, и снова запуталась 🙁

надеюсь, я вас обоих не сильно достала 😊😊

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 5 years ago

That’s exactly what I was saying. Even though I wouldn’t call it a “restaurant carriage,” I would understand it to be a “restaurant car” if someone else said it.

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

>надеюсь, я вас обоих не сильно достала
Меня? Никогда!
>не собираюсь спорить - просто прочитала, и снова запуталась
Проще посмотреть фильм и узнать - поезд это, купе или вагон,)

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

>That’s exactly what I was saying. Even though I wouldn’t call it a “restaurant carriage,” I would understand it to be a “restaurant car” if someone else said it.

А я посмотрю фильм. Первоисточник надежнее.

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

>having fled to the restaurant carriage
Варя, получается, что она убежала в ресторан?
Какие разные пересказы сюжета. Этот фильм стоит посмотреть))

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

я смотрела, просто уже плохо помню, но там все в поезде, и пожилой, и Хуан, и судя по всему ресторан ))

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

no veas sólo por mí, no es tan importante 😉

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Не могу найти полную версию, только треки. Мне нравится Альмодовар несмотря ни на что.))

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

и мне )
прежде всего за жизнерадостную атмосферу, даже в трагичных ситуациях

Елена Кpublicó un comentario 5 years ago

Классный аватарчик!

Varya Apublicó un comentario 5 years ago

Спасибо, друзья! 😍😘😘

Compartir con tus amigos