Rita ,
Please let me know if my
translation is correct
по радио объявили что вечером должен выступать президент
Traducciones de usuarios (3)
- 1.
they announced on the radio that the president would be on (the air) that evening
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en5 - 2.
There was an announcement on the radio that the president was going to be (appearing) on the evening broadcast.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en4 - 3.
It was announced on the radio that the president would be in the studio that evening.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en4
Discusión (19)
What does Выступать mean in this context?
Hello Uly
Hi
Does it mean to make an appearance?
it maybe , have to come forward
or another variant
If the police are looking for you because you committed a crime, you may decide to “come forward“, or if you know who did it, you may decide to “come forward“ with information.
Ok I understand
There was a radio announcement about the President appearing in the night program.¿
Aha! Thank you, Tatiana!
why there was ....?
😉 А теперь напиши это по-английски. 😁
I don't understand it , because the tense is Future , am I right 😂
Предполагаю, что от Риты ожидают чего-то типа
The president was announced on the radio to appear...
"... would be..." Довуд, у нас это будущее называют Future-in-the-Past.
Ok 👍
And your translation is incorrect because it doesn’t have a subject and “move forward” is incorrect here.
Довуд, удалите, пожалуйста, свой перевод. И впредь посерьёзнее относитесь к переводам - Вы можете создать кому-нибудь проблему. :(
Ok