about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Gendarme(ง ͠° ͟ʖ #)ง 🏴‍☠️🇫🇷solicitó una traducción hace 6 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

To whom it may concern, if u are reading this it probably means I have left this world

El comentario del autor

"Для тех, кого это касается. Если вы читаете это, то скорее всего я покинул этот мир", (мой вариант лит. перевода) .

!!! Меня очень сильно волнует первая часть предложения и более подходящий вариант перевода, т.к. смысл моего такой себе.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Discusión (12)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 6 años

Всем, кому не всё равно...

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 6 años

CONCERN here doesn’t mean WORRY, it means касаться. Also TO WHOM IT MAY CONCERN is a fixed expression when you don’t have a specific person to address in a letter.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 6 años

Я знаю, обычно переводят "всем заинтересованным лицам". Но звучит дико в этом контексте. Хотя, может, автор этого и добивался.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 6 años

I can’t just your Russian version, but this is basically a suicide note - or at least written by someone who knew they were going to die.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 6 años

So, then тем, кого это касается would probably be good.)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 6 años

👍🏼

grumblerpublicó un comentario hace 6 años

лучше "кого это может касаться" - такой перевод тоже встречается

Andrew Galatinpublicó un comentario hace 6 años

Для предъявления по месту требования

grumblerpublicó un comentario hace 6 años

В данном контексте звучит забавно

Andrew Galatinpublicó un comentario hace 6 años

Ну да! Может быть там в письме что-то и более официальное будет.

Compartir con tus amigos