about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Егор Андреевsolicitó una traducción hace 6 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

Это стоит выслушать.

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    This is worth a listen.

    Traducción agregada por Alexander Аkimov
    Oro ru-en
    2
  2. 2.

    This is worth listening to

    Traducción agregada por Alexander Аkimov
    Oro ru-en
    2

Discusión (12)

Егор Андреевpublicó un comentario hace 6 años

спасибо😁 а если: It was worth a listen. Ошибка?

Alexander Аkimovpublicó un comentario hace 6 años

Это не ошибка. "Worth a listen" употребляется гораздо реже чем "worth listening to" и в основном, как видно из цитат на Ngram, по отношению к музыкальному произведению: https://books.google.com/ngrams/graph?content=worth+listening%2C+worth+a+listen&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cworth%20listening%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cworth%20a%20listen%3B%2Cc0#t1%3B%2Cworth%20listening%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cworth%20a%20listen%3B%2Cc0
Я позвал сюда Ули, чтобы разъяснить разницу.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 6 años

"It was worth a listen" is very natural and idiomatic.

Alexander Аkimovpublicó un comentario hace 6 años

And is there a difference between “worth a listen” and “worth listening to”?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 6 años

Not really. Worth a listen is a bit “cuter,” more colloquial perhaps.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 6 años

We also say worth a TASTE, worth a SHOT/GO (=worth attempting), worth a READ, worth a BUY.

Alexander Аkimovpublicó un comentario hace 6 años

Thanks Uly, I added this translation.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 6 años

👍🏼

Егор Андреевpublicó un comentario hace 6 años

интересно, спасибо за помощь👍

Compartir con tus amigos