He’ll arrive/be in town by 3 pm, but he won’t be back home in time.
Ir a la Preguntas y respuestas
Юлия Романоваsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Он уже приедет в город к 15:00, Но он ещё не вернётся домой до нужного времени
Traducciones de usuarios (2)
Discusión (9)
Alexander Аkimovpublicó un comentario 6 лет назад
Юлия Романоваpublicó un comentario 6 лет назад
Спасибо!!!
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 лет назад
He'll have arrived in the city by 3 p.m., but he won't be back home by the right time. ¿¿
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 лет назад
Человек с ником Настя Волкова, Вас не учили, что красть нехорошо?
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 лет назад
Жалоба отпрпвлена
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 лет назад
What a confusing sentence. So the logic is that he's going to travel from home into the city and make it there by 3pm, but for the return trip home, he'll be running late for something?
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 лет назад
I guess he's returning from a trip. So, their assumption is that he'll make it to the city by 3 pm, but he won't make it home by the time he's supposed to.
Yes, the sentence in Russian is awkward. My guess is they made it up to brush up the perfect.)))
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 лет назад
*brush up ON THEIR perfect
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 лет назад
I got it!