I/he/we/they got an impression.... ¿
сложилось твпечатление
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
сложилось впечатление
Editadogot an/the impression
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en4 - 2.
сложилось впечатление
Editadoan impression was formed
Traducción agregada por валерий коротоношкоBronce ru-en0
Discusión (11)
Tatiana Gerasimenko, очевидно, что в Вашем варианте перевода артикль должен быть определенным.
I/he/we/they got THE impression
возможен вариант- got A conviction, т.е. налицо многовариантность, что указывает на неопределенность, а это требует неопределенного артикля
PERCEPTION is incorrect in this context
GOT A CONVICTION sounds like someone was convicted of a crime
+++Tatiana (AN/THE impression)
IT APPEARED doesn’t seem to fit here.
I wish Alex and Valery would just remove their guesses so the correct translations could be added.
Спасибо, Алекс и Улий!))
Спасибо, Улий, за Ваши как всегда мудрые советы! Свои ошибочные варианты перевода я, конечно же, убил.
👍🏼