about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Lenni Lennisolicitó una traducción hace 5 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

мы только бесили друг друга. в то время мы не знали чем занять себя

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    at the time, all we did was annoy the shit out of each other we had nothing better to do

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2
  2. 2.

    All we did was get on each other‘s nerves - we didn’t know what else to do with ourselves back then.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2

Discusión (9)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 5 años

We would just piss one another off/just pissed off one another. We didn't know what to do with our time back then.

Alex Sospublicó un comentario hace 5 años

Слово "бесить" в русском - безобразное слова, хотя употребляется сейчас, к сожалению, повсеместно. Данные предложение должно, на мой взгляд, звучать следующим образом: "Мы вовсю изводили друг друга в то время взаимными претензиями, поскольку не представляли, чем же себя ещё занять."

Alex Sospublicó un comentario hace 5 años

Если уж "pissed off", то, по-моему, должно быть "pissed off each other".

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 5 años

Tatiana: ALL WE DID was piss one another/each other off...

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 5 años

@Uly. All we did... Thank you!
@Alex. «Изводили друг друга взаимными претензиями» - не слишком ли официально?)))

Alex Sospublicó un comentario hace 5 años

Пусть будет:
терзали друг друга;
доводили друг друга до белого каления;
без повода доставали друг друга....
множество иных синонимов...
Но только не это поганое слова "бесили"

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 5 años

Очень популярное слово было у школьников. Когда они были чем-то или кем-то недовольны, они говорили: меня это бесит. И более «свежий» вариант: выбешивает)))

Alex Sospublicó un comentario hace 5 años

Так у школьников были и другие поганые слова:
"типа",
"как бы"
"тема" и т. д.
К счастью, они быстро чахнут и забываются.
К сожалению, на их место приходят новые поганые слова.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 5 años

Поганые слова были до нас и будут после нас.))) Надо просто расслабиться и не забивать себе голову.

Compartir con tus amigos