about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Road Backsolicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

разбиться на смерть

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    разбиться насмерть

    Editado

    to fall/plunge to one's death

    ejemplo

    A man fell to his death while taking pictures on a cliff in Arizona.

    The parachute failed to open, and the jumper plunged to her death.

    Traducción del ejemplo

    ...

    El comentario del traductor

    - при падении откуда-то

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    4
  2. 2.

    to die in a car crash/an accident

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
    2
  3. 3.

    to crash to one's death

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2

Discusión (29)

Anna Virabovapublicó un comentario 5 лет назад

Broken to death вроде

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

kill oneself in a car crash - в машине
fall/plunge to one's death - при падении откуда-то

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

насмерть - в одно слово

to die in a car crash

это, скорее, погибнуть
разбиться - думаю, так говорят о водителе

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Ну я и подумала, что вопрос об этом

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

В принципе, так можно сказать и о водителе, но, по-моему, больше подходит для пассажира.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

О водителе именно так и говорят. Хотя соглашусь, это может быть авиакатастрофа, прыжок с балкона и т д.

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад
О водителе именно так и говорят.

Я не очень понимаю это "именно".
Как я понимаю,
разбился / killed himself - только о водителе
погиб / died - о водителе или пассажире.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Обо всех погибших в аварии (столкновение, падение) говорят «разбились».

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

Футболист ...разбился насмерть вместе со своей семьей. ... спортсмен, его жена и сын погибли после того, как их автомобиль врезался в грузовик.

Разбился насмерть. В Сургуте в трагической аварии погиб байкер.

Подросток разбился насмерть на мопеде

Юный мотоциклист разбился насмерть, столкнувшись с ...

12-летний мотоциклист разбился насмерть в Кулебаках ...

Студент разбился насмерть об BMW управделами президента

молодой водитель разбился насмерть в ...

Мотоциклист разбился насмерть ...

мотоциклист разбился насмерть в массовом ДТП

Подросток на мотоцикле разбился насмерть

и т.д.

Это не выборка, это все результаты ПОДРЯД (кроме падений).

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

румынский исполнитель ... трагически погиб в аварии (водитель)

Один человек погиб в аварии с маршруткой

Донской подросток погиб в аварии.

Актер ... погиб в аварии на МКАД. Восемнадцатилетнего Егора ...сбил автомобиль

Один человек погиб в аварии с участием двух грузовиков (?)

Водитель ВАЗа погиб в аварии

Сын бывшего губернатора ... погиб в аварии (водитель)

Двухлетний малыш погиб в аварии с тягачом

Пассажир «Тойоты» погиб в аварии

Это опять подряд.

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

не забывайте, мы говорим о единственномм числе

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Я не увидела в Ваших примерах ничего удивительного, противоречащего моей точке зрения.
Killed oneself vs. died in a car crash - здесь Вашу точку зрения поняла.

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

А я вашу, к сожалению, так и не понял.

Весь первый набор результатов - на "разбился" - только о водителе, что не соглашается с вашим "Обо всех погибших в аварии ... говорят «разбились». ".
Разногласия было только о дорожой аварии, не о падении, и о единственном числе.

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад
kill oneself in a car crash - в машине

так, похоже, чаще говорят о самоубийцах (но не только)

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

Russ, вы забыли ошибку исправить

Андриолли 1publicó un comentario 5 лет назад

Грамблер, если водитель разбился, что произошло с другими пассажирами (если они тоже погибли) ? Они тоже разбились.

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

О многих - да, так можно сказсть

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

+++Tatiana: to die in a car crash/an accident

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

KILL ONESELF sounds like suicide

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

CRASH TO ONE'S DEATH implies that the subject is driving or riding in the vehicle. Note the first hit from the New York Times: https://www.google.com/search?biw=1587&bih=852&sxsrf=ALeKk00WXTTt1acTKLWNdRlG0x7UFdyS9Q%3A1604066298239&ei=-hucX8OWDquRtgXC_52oDg&q=%22crashed+to+his+death%22&oq=%22crashed+to+his+death%22&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQAzoECAAQDToECC4QDToECCEQClCW4wFYzOYBYK3oAWgAcAB4AIABd4gBngSSAQMxLjSYAQCgAQGqAQdnd3Mtd2l6wAEB&sclient=psy-ab&ved=0ahUKEwjD-5vPvNzsAhWriK0KHcJ_B-U4ChDh1QMIDA&uact=5

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

«Разбиться насмерть» можно также, прыгая с парашютом, или вообще, падая с высоты. 🤔

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

that’s crash to one’s death

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

I can’t judge the Russian, but if it means to be involved in a deadly car accident, then CRASH TO DEATH is definitely incorrect. To crash is to make impact with another vehicle, the ground, etc. I keep googling it and in every (acceptable) case, it refers to body being projected and striking a something hard.

grumblerpublicó un comentario 5 лет назад

Это должен был Russ сказать, а не вы.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Он мне.... делегировал полномочия)))

Compartir con tus amigos