Rumor had it that the organizers of the contest/competition had a run-in and the event was cancelled. ¿
Ir a la Preguntas y respuestas
Андриолли 1solicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Поговаривали, что устроители конкурса переругались – вот торжества и отменили.
Traducciones de usuarios (3)
- 1.
It seems the contest organizers got into it and the event/celebration was/has been eighty-sixed.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en2 - 2.
Rumor had it that the organizers of the contest/competition had a disagreement and the event was canceled.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en2 - 3.
Apparently, the contest organizers had a disagreement/butted heads - the event’s/celebration’s been called off/canceled.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en2
Discusión (9)
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад
Андриолли 1publicó un comentario 5 лет назад
Someone talked that organizers of competition were quarrelled and so the celebration was canceled. (?)
Андриолли 1publicó un comentario 5 лет назад
Татьяна, огромное спасибо за помощь.
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад
...had a disagreement/butted heads and the event was canceled
Андриолли 1publicó un comentario 5 лет назад
Столкнулись головами дословно.
Андриолли 1publicó un comentario 5 лет назад
Спасибо за помощь.
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад
👍🏼
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад
С вашего позволения я добавлю мой вариант с поправками Uly.)
Андриолли 1publicó un comentario 5 лет назад
Позволяем)