Если бывший заставлял тебя чувствовать себя неуверенной (в себе?), то ваш разрыв/расставание, это же самое лучше, что могло бы случиться тебе. Не бывает худа без добра! / Скатертью дорога! (?)
Ir a la Preguntas y respuestas
N Songbirdsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
If a person made you feel insecure, your breakup was a blessing in disguise.
Traducciones de usuarios (2)
Discusión (6)
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago
grumblerpublicó un comentario 4 years ago
Mary N, это вы гуглом или Яндексом перевели?
"скрытое благословление" - так, думаю, только компьютеры переводят.
разрыв был (для вас) благом/счастьем/спасением
то, что вы расстались, это (было) к лучшему
Валерий ㅤpublicó un comentario 4 years ago
..., то ваш разрыв лишь пошел вам на пользу.
Оксана Гайpublicó un comentario 4 years ago
Мария(Мэри)! Советую Вам не заходить в (EN-RU).
Здесь свои, незримые для глаза, порядки. Чужие здесь не хоДЮт.
Однако, переводу ставлю лайк! Обоснование:
grumblerpublicó un comentario 4 years ago
Обоснование? Серьёзно?!
Валерий ㅤpublicó un comentario 4 years ago
This Guy is totally cuckoo 😀