grumblerpublicó un comentario 3 years ago
каждый должен грести одинаково
так по-русски не говорят
ВСЕ должны грести одинаково
Мы все в одной лодке,и каждый должен грести одинаково
we’re all in the same boat and everyone has to row in time
каждый должен грести одинаково
так по-русски не говорят
ВСЕ должны грести одинаково
(the same (way))
думаю, "одинаково" здесь ключевое слово - в смысле синхронно, не вразнобой. Т.е. скобки лишние - без того, что в скобках, смысл другой.
So it means that everyone has to row at the same time/in the same direction?
я именно так понимаю
когда много людей гребут одновременно, они должны это делать согласованно, иначе будут мешать друг другу, а не помогать.
board
Boat(?)
А разве in time подходит здесь?
Fixed 🙏
Bottom of page 1:
Если это в переносном смысле, то можно так: We are all in the same shoes and everyone must do his fair bit(?)