about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Tatiana Gerasimenkosolicitó una traducción 7 months ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

There are times when leading from the front with student expectations and student behavior outweighs my other responsibilities.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Discusión (12)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 months ago

Интересует перевод leading from the front - (активное) личное вмешательство(?)

grumblerpublicó un comentario 7 months ago

возможно
вести всех за собой (?)
в отличие от from behind - со стороны, делегировать полномочия

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 months ago

Как это конкретно применить в переводе? Мне кажется, по смыслу здесь «(активное) занятие», но тоже пока не могу сформулировать перевод.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 months ago

Бывает время, когда я активно занимаюсь вопросами ожиданий учеников и их поведения, и это оказывается важнее остальных/других моих обязанностей(?)

grumblerpublicó un comentario 7 months ago
вопросами ожиданий учеников и их поведения

если здесь не ошибка, то
[leading from the front with student expectations] [and student behavior outweighS]

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 7 months ago

Leading from the front means being a VISIBLE leader instead of a behind-the-scenes INVISIBLE leader who’s just calling the shots from an office. I looked and found an interesting phrase online, but don’t know if it would apply to your post: вести с переднего края

•-<(||=ULY=||)>- •publicó un comentario 7 months ago

[leading from the front] [with student expectations and student behavior] [outweighs my other responsibilities]

grumblerpublicó un comentario 7 months ago
вести с переднего края

Никогда на слышал и не понял бы, если бы услышал

известное выражение - "на переднем крае" = на передовой, на фронте

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 months ago

Так, так, что-то уже наклёвывается, но надо думать. Иду думать🙏
«Вести с переднего края» - здесь возможно только одно трактование - (вЕсти = новости) frontline news

grumblerpublicó un comentario 7 months ago
вЕсти = новости

точно!
И как это я не догадался?

Compartir con tus amigos