about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Emilyss Robinsssolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

disappeared into the yellowed page

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    the blood disappeared into the yellowed page

    Editado

    (эта) кровь исчезла в пожелтевшей (от времени) странице

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
    3
  2. 2.

    Before the blood disappeared into the yellowed page,...

    Editado

    Прежде чем кровь растворилась в пожелтевшей странице,...

    Traducción agregada por Валерий ㅤ
    Bronce en-ru
    0

Discusión (35)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario a year ago

Целое предложение дайте

grumblerpublicó un comentario a year ago

Before the blood disappeared into the yellowed page, it blossomed into three letters, spelling the word “mot.” Death.

Трудно поверить, что люди могут не понимать, что такая экзотическая чушь вне контекста почти не имеет смысла...

⁌ ULY ⁍publicó un comentario a year ago

That’s why I always say “you have to be smarter than the app.“ 🤯

Елена Кpublicó un comentario a year ago

Кровь исчезла В странице?

grumblerpublicó un comentario a year ago

Это вопрос к автору этих бредней, а не ко мне. Что он написал, то и переводим - into (not on/at).
Copyright © 2024 by Tigest Girma

Можно сказать "исчезла в страницУ", но это уж совсем криво.

Елена Кpublicó un comentario a year ago
Можно сказать "исчезла в страницУ"

Вы серьёзно?

grumblerpublicó un comentario a year ago

Ну я же сказал - "криво".

⁌ ULY ⁍publicó un comentario a year ago

А не возможно сказать, например, что бумага впитала кровь, и она исчезла (на странице) или что-то вроде этого?

grumblerpublicó un comentario a year ago

Можно сказать "исчезла, впитавшись в страницу", но это уже некоторое развитие того, что написано автором. И по-английски это можно было сказать более подробно.

grumblerpublicó un comentario a year ago
А не возможно сказать,.... ?


А (воз)можно...?
или
А нельзя/невозможно ...?

Но "возможно/невозможно" обычно используется с существительными - высказывание, сочетание, выражение и т.п.
С глаголами лучше "можно/нельзя"

Елена Кpublicó un comentario a year ago
и она исчезла (на странице)

👍 НА странице.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario a year ago

Спасибо, Г!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario a year ago

Кстати, с английской версией все норм 👌🏼

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago
Трудно поверить, что люди могут не понимать, что такая экзотическая чушь вне контекста почти не имеет смысла...

Люди ли?)

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago

"Прежде чем кровь растворилась в пожелтевшей странице, она ..."

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago
“you have to be smarter than the app.“

What EXACTLY does that mean? We don't quite get it. What 'app' is meant?)

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago

А так еще можно сказать -- We don't quite really get it. ?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario a year ago

Who’s “we”? Do you have a mouse in your pocket? I think everybody understands I’m talking about this app.

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago

А какое оно (приложение) имеет отношение к вопросам, которые задают пользователи?

grumblerpublicó un comentario a year ago

>кровь растворилась в ... странице
Эх Валерий-Валерий.... Сахарная бумага может раствориться в жидкой крови, но никак не наоборот.
Да, в переносном смысле что-то может раствориться в темноте, мгле, дали, толпе и т.п., но в данном случае это слово абсолютно неуместно.

grumblerpublicó un comentario a year ago

К тому же, ваш перевод не передает ту часть фантазии автора, что кровь, впитавшись, исчезла, т.е. стала невидимой.

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago

А разве растворившееся не становится невидимым?

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago

"исчезла в пожелтевшей странице" тоже странно звучит

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago

Странная логика: исчезнуть в странице можно, а раствориться -- нет))

grumblerpublicó un comentario a year ago

Раствориться можно в чем-то жидком; исчезнуть можно по-всякому.
Марганцовка, растворяясь в воде, не исчезает.

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago

Ночь жидкая? 😄 Как это не исчезает? Вы видите в воде ее частицы?

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago

раствориться
перен. стать незаметным, невидимым среди кого-либо или чего-либо; потеряться, исчезнуть

grumblerpublicó un comentario a year ago

Вам лишь бы потрепаться. Я сказал ясно - в переносном смысле. Здесь смысл не переносный. Кровь в бумагу впитывается, а не растворяется в ней.

В растворе марганцовки я вижу цвет и вижу, что марганцовка растворилась не бесследно. Поваренная соль растворяется (визуально) бесследно.

Всё, я в эту дискуссию больше не возвращаюсь. Оставляю последнее слово за вами.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario a year ago

Валерию явно нечем заниматься, кроме как устраивать сыр-боры в ЛЛ😅

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago

Я что ли начал это? Сэр Грамблер прикопался ко мне) Решил, видимо, что я наконец-то облажался и можно на мне отыграться. Но не тут-то было 😅

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago
Здесь смысл не переносный. Кровь в бумагу впитывается, а не растворяется в ней.

Как же она тогда исчезнуть могла?!

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago
В растворе марганцовки я вижу цвет и вижу, что марганцовка растворилась не бесследно.

А если жидкость красная, например?!

Валерий ㅤpublicó un comentario a year ago
кроме как устраивать сыр-боры в ЛЛ

Во множественном числе не употребляется!

Compartir con tus amigos