about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Nooro / Нуро Zareen Khansolicitó una traducción 10 months ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

All 67 people believed dead in D.C. aviation crash. [ из новостей ]

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    All 67 people believed dead in D.C. aviation crash.

    Editado

    Все 67 человек считаются погибшими в авиакатастрофе над Вашингтоном.

    Traducción agregada por Елена К
    3

Discusión (18)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

All 67 people [are] believed [to be] dead in [the] D.C. aviation crash.
_____________________
Headline English is like Russian: no articles; no verb TO BE in the present tense 😉

Елена Кpublicó un comentario 10 months ago

Ты думаешь, что ты первый сегодня? Ты опоздал 🤣пришёл вторым.

Елена Кpublicó un comentario 10 months ago

Первый удалил свой комментарий.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

The original was correct!!! I just wanted to show what words are omitted in headlines.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

А что сказал первый?

Елена Кpublicó un comentario 10 months ago

Я объединила правильный и неправильный переводы в один, и правильный написала в скобках.

Елена Кpublicó un comentario 10 months ago
The original was correct!!! I just wanted to show what words are omitted in headlines.

Мучисимас грасьяс!

Nooro / Нуро Zareen Khanpublicó un comentario 10 months ago

Я переписал в точности с экрана 📺 телевизора, но мне в этой фразе возмущает слово « believed », не знаю зачем оно там

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

are believed to be dead = верят/считают/думают что они погибли

Елена Кpublicó un comentario 10 months ago

Улий, в ты понял, что мне сказал первый? 😁

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

Het 😅

Елена Кpublicó un comentario 10 months ago

Он не понял зачем я опубликовала неправильный перевод, а правильный написала в скобках.

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Плохо переписывал, видать)

Nooro / Нуро Zareen Khanpublicó un comentario 10 months ago

Я думал, что в самолете были паломники верующие люди 😀

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Паломники в Вашингтон?)

Nooro / Нуро Zareen Khanpublicó un comentario 10 months ago

Я писал в точности как было на телеэкране

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

А, всё, понял - я только сейчас внимательно прочитал комментарий Ули))

Compartir con tus amigos