about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Tatiana Gerasimenkosolicitó una traducción 10 months ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Одно другому не мешает.

El comentario del autor

Парень пригласил девушку к себе домой, где она увидела несколько его кошек.

- Я думала, ты айтишник, а ты, оказывается, кошатник.

- Одно другому не мешает.

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    One has nothing to do with the other.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    5
  2. 2.

    …and never the twain shall meet? 😆

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3
  3. 3.

    And why (on earth) couldn’t I be both?

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3

Discusión (16)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 10 months ago

One thing doesn’t interfere with the other(?)

reserverpublicó un comentario 10 months ago

One doesn't preclude the other?

reserverpublicó un comentario 10 months ago

The guy invited the girl to his home, where she saw several of his cats.
I thought you were a tech guy, but it turns out you're a cat person.
One doesn't preclude the other.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 10 months ago

Ребята, спасибо за варианты!
Хочется узнать, может, есть какой-то «разговорный вариант» - “preclude” не очень-то похож на разговорный.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

Tatiana, you’re correct. The translations proposed here are grammatically, correct, but extremely formal. I gave you three more conversational variants. Enjoy!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

Valery, your suggestion refers to two (guilty) pleasures и на х** сесть… I don’t think that applies in this context.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 10 months ago

Ребята, всем спасибо!☺️
Uly, спасибо тебе большое🤩🙏🩷

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

👍🏼🤩

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

А что, нельзя сказать: "Why I can't have it both ways?"? 😄

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Просто, в словарях нигде не говорится о том, что это refers to guilty pleasures ))

reserverpublicó un comentario 10 months ago

Про "...рыбку съесть" есть и культурный вариант: на елку влезть, и не уколоться".

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

👍🏼🤩

Compartir con tus amigos