There’s a thin line between/that separates tragedy and hilarity. 🤔
От трагического до смешного один шаг
El comentario del autor
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
There’s a fine line between laughter and tears/tragedy and hilarity.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en2
Discusión (28)
От великого до смешного один шаг - серьезное, важное нередко чередуется со смешным; легко попасть из одной крайности в другую. Выражение является калькой с французского Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
It's just one step from the sublime to the ridiculous
From the sublime to the ridiculous is but a step
+++Tatiana: …between laughter and tears/tragedy and hilarity 👍🏼
Uly🩷
There’s a FINE/thin line…
Ah! Good to know🔥
Татьяна, а есть пример такой ситуации?)
When I was living in New Orleans, I saw a newscast about a 300-pound woman who went drinking with her skinny little mother. They both came home drunk, and as they were going up the steps to the porch, the daughter passed out and fell on top of the mother. The mother’s screams brought the neighbors, who found the unfortunate pileup on the front lawn. No matter what they did, they couldn’t bring the daughter to. The firemen had to come and pull the mother out, and the paramedics had to come and bring the daughter to. The reporter interviewed the couple from next-door who came to the rescue when they heard the screams. The woman was visibly shaken and had tears in her eyes, but for her husband, who was standing behind her, it was everything he could do to keep from laughing. I was cracking up. I’ll never forget. They asked the old woman how she tried to bring the daughter to. She responded in her thick New Orleans accent, “Ah kept screamin’, ’Roboita! Roboita!’” (=Roberta😆)
Tatiana, I hope you don't mind... I borrowed your line:
А в чем тут трагедия-то?
“After 15 years, I can now write about both funny and sad memories in one post. RIP Shimura🙏”
, “Ah kept screamin’, ’Roboita! Roboita!’” (=Roberta😆)
😂👌
Tatiana, I hope you don't mind... I borrowed your line
Uly, I feel honored🤩🙏
Татьяна, а есть пример такой ситуации?)
Так ссылка прямо в комментарии к вопросу. Эта история и явилась толчком к его появлению.
Так ссылка прямо в комментарии к вопросу. Эта история и явилась толчком к его появлению.
Я про РЕАЛЬНЫЕ ситуации, а не придуманные для инстаграм)
“After 15 years, I can now write about both funny and sad memories in one post. RIP Shimura🙏”
Так это ОНА САМА, искусственно, объединила эти две ситуации)
Я про РЕАЛЬНЫЕ ситуации, а не придуманные для инстаграм)
Почитайте комментарии, и не будет повода усомниться в том, что история реальная.
Кстати, не так давно мне позвонила подруга, русская, которая живёт за рубежом.
Едва сдерживая слёзы, она говорит, что у её бывшего бойфренда (тоже не носитель английского) неоперабельный рак желудка. Пересказывает мне их последний разговор, мол, он винит в своей болезни «фуд-корт». Я тут же себе живо представляю, как он ходит в этот самый food court и без остановки жуёт вредный fast food и потом… Я начинаю озвучивать свои мысли, она слушает, и вдруг начинает почти кричать: «Ты ничего не поняла! А вот я очень хорошо его поняла: food - это еда, а court - это суд; его съели судебные разбирательства! 🤦♀️
Тут я вспоминаю, что она рассказывала мне про то, как банки собирались отобрать у него собственность, которую он приобрёл на кредиты, но долги по какой-то причине не выплачивал. Более нелепой ситуации, связанной с употреблением английского неносителями представить трудно, но тогда мне тоже пришло в голову «от трагического до смешного один шаг, хотя в том случае я бы употребила
ridiculousness вместо hilarity; а вот laughter and tears - прямо spot on:).
А он сам объяснил ей про food court или она сама додумала?))
We usually say THE ABSURD instead of “ridiculousness”.
А он сам объяснил ей про food court или она сама додумала?))
Валерий, я подозреваю, что она и слова такого не слышала раньше, но если Вы такой Фома неверующий, то не верьте на здоровье:)
🦟 бззззззз бззззззз
We usually say THE ABSURD instead of “ridiculousness”.
Точно! Это же и есть «нелепость»:) Абсурд/абсурдность - как бы не более употребительны нынче.
🤩🙏
👍🏼🤩