about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Irina Kuliksolicitó una traducción 10 months ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

возможно я попала в денежную струю, осталось только влиться

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    Возможно, я нашла (напала на) денежную струю, осталось только в нее влиться.

    Editado

    I may’ve/ Looks like I’ve hit on a real gravy train… all I have to do is jump on and go along for the ride/ hop on and enjoy the ride (all the way to easy street!)

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3
  2. 2.

    Возможно, я нашла (напала на) денежную струю, осталось только в нее влиться.

    Editado

    I do believe I’ve found me a real cash cow. All I have to do is milk it for all it’s worth.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3
  3. 3.

    Возможно, я нашла (напала на) денежную струю, осталось только в нее влиться.

    Editado

    I think I’ve/I may have stumbled on a potential goldmine. All I have to do is run with it/ride the wave.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3

Discusión (59)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 10 months ago

It looks like I’ve ended up in a (sort of) cash flow. What I need now is going with that flow. 😎🙄

grumblerpublicó un comentario 10 months ago

Даже в русском варианте смысла или мало, или вообще нет. Набор слов.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

I can’t make out what it means in Russian, so I can’t offer anything. And if the Russian’s bad, I don’t want to encourage it, so I’ll only offer a translation (based on what Tatiana wrote) if someone fixes the Russian.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 10 months ago

Uly, there’s no way to fix the Russian because the meaning is quite vague. It’s a kind of a guessing game.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

I asked ChatGPT to fix it and it gave me this: Похоже, я влилась в денежный поток теперь осталось только плыть по течению!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

The thing is that if you give me SOMETHING to work with, I can give you some cool translations.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 10 months ago

I think we should ask Irina to explain that.
Ирина, объясните, что это значит, чёрт возьми!

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Ира открыла bongocams для себя 😹

grumblerpublicó un comentario 10 months ago

Вариант котором есть хоть какой-то смысл):
Возможно, я нашла (/НАпала НА) денежную струю, осталось только в нее влиться.

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Типа, нашла "золотую жилу" (некую возможность для обогащения)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

@Grumbler Thank you!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

(All I needed was a relatively reasonable Russian rendering 😉)

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

О, да - денежная струя - яснее некуда 😂

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Это я для англоязычных так поясняю с помощью прилагательного что такое струя, если я им напишу как мы говорим по русски попала в струю, осталось только влиться в нее, они не поймут я не знаю как это сказать на англ

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Что под этим подразумевается:
оказаться в нужном месте в нужное время-попасть туда где быстро зарабатываются большие деньги, но ты пока не владеешь такими навыками как другие, поэтому чтобы в этот денежный поток- струю нужно еще постараться влиться, то есть суметь также быстро зарабатывать их там в этой струе

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Что такое попасть в струю, это молодежный сленг, то есть струя может быть любым видом деятельности, попадание точно в цель, струя - поток чего то, льется быстро и цельной, подразумевается быстрый и стопроцентный результат большого дохода

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

То есть именно этот вид деятельности на сегодняшний день является струёй, где деньги льются потоком

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Perhaps I have entered the money stream, it remains only is to get into

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

If you’ve entered it, you’ve already GOTTEN INTO it.

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Не плыть по течению - это очень медленно, а присоединиться - влиться в этот денежны поток с людьми, которые также принимают участие в этом потоке, так же как они иметь такой доход

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Так ты влейся сначала, а потом уже докладывай своим англоязычным собеседникам))

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Еще только попал в нее но не влился, прийти к определенному результату

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Это что, секретная "струя", что ты ее где-то обнаружила?

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Чё ты как этот то🙂мне нужно было срочно доложить, что я наконец то в нее попала

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Это уже другая тема

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Ты обнаружила, что можно фасовать белый порошок по пакетикам и получать за это хорошие деньги? 😹

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

And my translations don't work?

grumblerpublicó un comentario 10 months ago
If you’ve entered it, you’ve already GOTTEN INTO it.

Вот именно. Если уже попала, то, на худой конец, с ней можно Слиться, но никак не Влиться.

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Работает, просто она хочет СЛЕНГА уличного)

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Мне нужно дословно со словом струя
Вот как я на русском говорю
можно сказать слиться с струёй?!
“Я попала в струю, осталось только слиться с ней”

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Видимо такими словами на англ никак не выразиться

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Похоже, самый удачный вариант в данном случае -- Looks like I’ve hit on a real gravy train… all I have to do is jump on and go along for the ride/ hop on and enjoy the ride (all the way to easy street!)

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Тогда как сказать на англ
Попал в струю

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Так все-таки, дело в золотых струях? 😹

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Да это самый подходящий, но мы то говорим не упоминая поезд, а именно это слово - струя

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Так и напиши: golden shower

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago
Вот как я на русском говорю

можно сказать слиться с струёй?!
“Я попала в струю, осталось только слиться с ней”
НЕЛЬЗЯ!!!

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Ты лучше бы сформулировал на русском грамотно хватит хихикать
Золотая жила?! Ты имеешь ввиду опять поток крови по жиле?

grumblerpublicó un comentario 10 months ago
And my translations don't work?

They are idiomatic, and so is Russian "попасть в струю" (without my correction) - https://odessa_slang_dictionary.academic.ru/832/ПОПАСТЬ_В_СТРУЮ
However, IMO in this case the last part of the sentence doesn't make sense.

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Ну хорошо скажи мне просто
Эту фразу на англ без “влиться , слиться

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Спалилась, Лялька 😹

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Так и напиши: Golden shower turned out to be a REAL GOLDEN STREAM!

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Да да я всегда говорю он попал в струю

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

Че то с золотым душем ты погорячился

Irina Kulikpublicó un comentario 10 months ago

У душевой лейки много струек

Валерий ㅤpublicó un comentario 10 months ago

Так и напиши: Cool down your jets, парниша, я еще не готова к такому уровню отношений!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

*cool _ your jets

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

Do you all know what a golden shower is? 🤯

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

In the land of the blind, the one eyed man is truly king!!!

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 10 months ago
Do you all know what a golden shower is?

I know from a friend who was married to a Brit that had a penchant for it🤦‍♀️

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

🤮 And yet Valery and Irina are throwing it around like it means goldmine 😵‍💫

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 10 months ago

👍🏼🤯

Irina Kulikpublicó un comentario 9 months ago

Jets и streams в чем отличие

Irina Kulikpublicó un comentario 9 months ago

Струя воды

Irina Kulikpublicó un comentario 9 months ago

Попасть в струю = подразумевается сравнение с быстрой струёй воды

grumblerpublicó un comentario 9 months ago

Струя/jet - это из шланга и т.п.
Поток/stream - это ручей и т.п.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 9 months ago
Попасть в струю = подразумевается сравнение с быстрой струёй воды

Ирина, надо понять одну вещь - то что в одном языке несёт смысл, совсем необязательно несёт смысл в другом. Вы зациклились на струе воды, но как видно из переводов Uly, носителя языка, и непростого причём, это как раз тот случай, когда «струю воды» переводить на английский смысла нет. Вам предложили высококачественные переводы, но я уже начинаю сомневаться, что Вы в ближайшее время сможете оценить их по достоинству.

Compartir con tus amigos