«Привет, ребята! Моего парня, который говорит по-русски, пригласили на вечеринку, и я пойду с ним. Не могли бы вы поделиться полезными словами и фразами, которые могут пригодиться? Спасибо!»
Hello guys, I am going to a party. My boyfriend speaks Russian and he is invited and I am tagging along. Could you please share some essential phrases and terms that could come handy. Thanks!
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Hi guys! My boyfriend, who speaks Russian, was invited to a party, and I’m tagging along. Could you please share some key words and phrases that might come in handy. Thanks!
Editado* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru2
Discusión (37)
Вот фразы:
— Ты отлично выглядишь! — Tee at-LEECH-na VYG-lya-dish! (You look great!)
— Мне нравится эта музыка! — Mnye NRAhV-it-sya ETA MOO-zee-ka! — (I love this music!)
— Давай сфоткаемся! — Dah-VAY SFOT-ka-yem-sya! (Let’s take a photo!)
— Это вкусно! — E-tah FKOOS-na! (This is delicious!)
Let’s take a *picture.
More suggestions: 😂
⦿ See that bitch in the red skirt?  she slept with my ex.
⦿  They call this sushi? If you put this on a hook, even a fish wouldn’t take it. 
⦿ Ugh! Smell that? That’s why I don’t have a cat.
😂
Keep it going…
Uly, you want to ruin the party not visiting it? 😀
I’m waiting for some brave soul to translate those into Russian 🤩
"Отвали, дебил, у меня парень есть!"
Beat it, dude, I have a man. 💅🏻
Вишь вон ту сучку в красной юбке? Она с моим бывшим переспала.
И они называют это суши? Да эту гадость даже кошка есть не станет!
Фу-у! Чувствуешь этот запах? Вот почему у меня нет кошки.
dude
А че это ты смягчил, собственно говоря? 😄Может лучше asshole?
More suggestions: 😂
Весело у вас тут😅😂😂
ASSHOLE would be too rude in this context. The girl is being approached by a man who wants to start up a conversation. Unless he grabs her breast or says something inappropriate, there’s no reason to call him an asshole. In fact, she could also call him HONEY, which would actually be quite dismissive.
Vaniela had no idea when she posted this that she was going to be kicking off a little party of her own in the comments! lol
Vaniela had no idea when she posted this that she was going to be kicking off a little party of her own in the comments!
Точно!😅
Leon, I didn’t quite get your joke, but I feel there’s a Russian lesson in it. What did you mean by NOT VISITING IT?
It means "(даже) не посетив ее/не присутствуя"))
Vaniela had no idea when she posted this that she was going to be kicking off a little party of her own in the comments!
А мне кажется, именно это и было ее целью))
Are you trying to ruin the party even without being there?
Do you want to ruin a party without even attending it?
You've got it?!
Now I get it 👍🏼 thank you 🙏
>You’ve got it?
*You get it?
Uly, you want to ruin the party not visiting it?
А это переводится как "Ты хочешь испортить вечеринку, НЕ ПРИДЯ на нее?)
The thing is that you don’t visit a party; you visit a permanent exhibit at a museum or gallery, a friend in the hospital, a friend who lives in a town that isn’t yours but that you happen to be in.
And also, I didn’t understand NOT VISITING IT. We don’t use participles like that.
So I’m not sure if it means:
⦿ You want to ruin the party before you even get there.
⦿ You want to ruin a party you’re not even going to attend.
⦿ You want to ruin a party that you haven’t even arrived at.
Ааа, вот в чем дело)
So I’m not sure if it means:
⦿ You want to ruin the party before you even get there.
⦿ You want to ruin a party you’re not even going to attend.
⦿ You want to ruin a party that you haven’t even arrived at.
Это ты имел в виду, когда ты читаешь предложение Леона?
Нет, блин, Чехова! 🤯
⦿ You want to ruin the party before you even get there.
⦿ You want to ruin a party you’re not even going to attend.
⦿ You want to ruin a party that you haven’t even arrived at.
Но эти предложения, В ПРИНЦИПЕ, близки по смыслу и по тому, что хотел сказать Леон
So he meant: You want to ruin the party before you even get there.(?)
Да, но не с обидным оттенком, что типа из-за твоего присутствия вечеринка будет испорчена, а ты МОЖЕШЬ (по своему желанию) ее испортить ДИСТАНЦИОННО,))
Вот это ближе всего, наверно -- You want to ruin a party you’re not even going to attend.
👍🏼🤩
Leon, I guess we could conjecture all day about what you meant, but I’d rather hear it straight from the horses mouth. Maybe you could write your comment in Russian, so that if I still don’t get it, the others can explain it to me. What do you say?
Но-но-но, Леон(ов) тебе не конь 😄 Так ты опять не понял?!
Это кстати странно, ведь, на наш взгляд, выглядело так, как будто ты ты в самом деле пытаешься подложить ей свинью:
⦿ See that bitch in the red skirt?  she slept with my ex.
⦿  They call this sushi? If you put this on a hook, even a fish wouldn’t take it. 
⦿ Ugh! Smell that? That’s why I don’t have a cat.
Смотри: ты (по какой-либо причине, неважно, просто ИЗ ВРЕДНОСТИ) хочешь испортить ей вечеринку, но не собираешься или физически не можешь на ней присутствовать. Поэтому ты берешь и даешь ей всякие сомнительные советы, пользуясь ее незнанием языка.
BTW, his name is Igor :)