about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Глеб Воронковsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

people are so possessive woth their pets as a dog is with hydrants

Traducciones de usuarios (4)

  1. 1.

    people are AS possessive WITH their pets as a dog is with hydrants

    Editado

    * * *

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    2
  2. 2.

    люди относятся к своим любимцам- животным.как к личной собственности

    . подобно отношению собак к уличным столбикам

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    2
  3. 3.

    People are as possessive with their pets as a dog is with hydrants.

    Editado

    Люди так же РЕВНОСТНО относятся к своим питомцам, как собака к гидрантам.

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro en-ru
    1
  4. 4.

    People are as possessive with their pets as a dog is with hydrants.

    Editado

    Люди настолько же привязаны к своим домашним питомцам, как "собачки" (замки-защёлки) привязаны к кранам гидрантов.

    Traducción agregada por ` AL
    Oro en-ru
    0

Discusión (55)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 9 años

Это не перевод глупый, это Google тормозит.)

` ALpublicó un comentario hace 9 años

A DOG - здесь "замок"/защёлка = "СОБАЧКА"

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 9 años

Александр, посмотрите в нете видео про собаку и гидрант. И всё станет ясно.)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

Александр, защелка тут ни при чем. Короче, собака любить пописать на определенные гидранты, также как и люди дюбят ИХ собак.

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Скорее всего это именно защёлка (игра слов ),действительно на этих штуках красных защёлка есть и она называется дог

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

Понятно, Глеб, вам лучше знать)

Holy Molypublicó un comentario hace 9 años

Глеб, ну при чем тут защелка? :D

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

Olga, I especially love the authoritative "скорее всего"! Precious!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

Александр, хорош вводить людей в заблуждение!

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

To be possessed -быть одержимым ,вероятно здесь лучше подойдёт привязаны dog (собака 🐶 )тоже можно перевести как защёлка для гидрантов которая привязана к гидранту(такие штуки в земле в америке чаще всего красного цвета вы их видели в фильмах ,на них есть защёлка (dog)которую отстегивают чтобы вода полилась ,собственно люди так привязаны к питомцам как защёлка к гидранту это игра слооов все мозг можна сломатб сложнааааа,харош уже выпендриваться своими суперкрутыми знаниями по английскому(нет)

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Все я теперь боюсь перевод спрашивать ,столько Хайпа навели

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

to be POSSESSIVE

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Я не ошибся Гугл вбей эти 2 варианта 👏😂

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

У меня нет никаких суперкрутых
знаний - я носитель языка, живу в США, и прямо сейчас в окно вижу такой красный гидрант перед моим домом, где каждый день собаки останавливаются, чтобы пописать. Эта часть гидранта тут ни при чём. Вы совсем не знаете, о чем вы говорите. Прекратите писать ерунду, Глеб, яйца курицу не учат!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

Ты с Александром большие молодцы! Ну и команда: один придурок и одно хуйло 😂😂😂🎖🥇🏅

Holy Molypublicó un comentario hace 9 años

Глеб, еще раз объясняю, для тех, кому нужна помощь в понимании английского языка ВАМ и Александру она нужна): неодушевленный предмет не может быть posessive with something. Это НЕВОЗМОЖНО! Причем в русском языке тоже невозможно, не только в английском. TO BE POSESSIVE WITH SOMETHING это ревностно относиться к чему-либо, то есть считать что-либо своей собственностью. Про собак и гидранты куча роликов в интернете, посмотрите и поймете смысл этой шутки. Теперь далее. Невозможно неодушевленному предмету также быть posessed with something, потому что to be posessed with something означает "быть одержимым чем-либо" и НЕ ИМЕЕТ значения "быть привязанным к чему-либо", тем более "привязанным" физически. И еще, каким бы странным вам это не показалось, но POSESSIVE и POSESSED это ДВА РАЗНЫХ СЛОВА, С РАЗНЫМИ ЗНАЧЕНИЯМИ, хоть и происходят от одного глагола. Таков уж английский язык, и чтобы разбираться в его тонкостях, его нужно УЧИТЬ, а потом уже начинать спорить.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

Olga, don't waste your breath, he's a total dickhead.

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Ты уже показал кого ты из себя представляешь)

Holy Molypublicó un comentario hace 9 años

Вы обратились сюда за помощью в переводе фразы, вам уже на пальцах буквально объяснили, что фраза означает и почему. Вам больше нравится версия Александра - на здоровье :)

Holy Molypublicó un comentario hace 9 años

А то, что вы спорите с носителем языка - это просто смешно :))

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Вы просто предложили свою версию перевода к сожалению ошибочное

Holy Molypublicó un comentario hace 9 años

Uly, your Russian is totally confusing for these people :D

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Носитель языка рили?это шутка или это рофл? Очередной face palm (ору просто😂)гоу дальше юзлесс беседу продолжим

Holy Molypublicó un comentario hace 9 años

Oh my gosh :D
Dear boy, first make an effort to actually learn the language and only after that you'll get the right to judge if the translation was correct or not :)) You obviously know shit about English grammar if you believe that AL's translation is a correct one. Go to his profile, check the rest of his "totally correct translations". Stop being ridiculous and try to understand what people tell you.
Oh yes, Uly really is a native English speaker. Hard to imagine, right? People here actually KNOW HIM, so please, cut your crap and go to bed, it's sleepy time, kiddo :D

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Я носитель Русского языка мммм я наверное правил много знаю?

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Негры безграмотные тоже носители языка

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Ваш перевод неправильный что вы пытаетесь доказать ?

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Честно вы не носитель языка,по лекс.запасу и по слогу ,так Гугл переводит ,

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Бл* зачем я вообще переписываюсь с вами ?

Holy Molypublicó un comentario hace 9 años

Gleb, no worries, you can use AL's translation, good luck with that :))

Holy Molypublicó un comentario hace 9 años

You little, disrespectful piece of crap, this is A PUBLIC RESOURCE, not your private chat, so shut the fuck up and go to bed. How dare you come here and shit on people who are actually trying to help you, moron, to understand something about the language?!

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Ой ну не надо пожалуйста ,мне писать у вас запас как у американских детей с яслей вас 8 классов окончено ?найс лексика просто 👏

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Ясно из-за чего это все началось из-за недостатка лексики

Holy Molypublicó un comentario hace 9 años

Poor boy, trying to be offencive :D Does it make you feel special, baby? :D

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

I don't waste your time, Olga, I think he's like 12 years old. He's a disrespectful little shit and you can't teach him anything.

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Вы двое мне показали кого вы из себя представляете 😂

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 9 años

Улий, спасибо за исправления в исходном предложении, не все ошибки заметила сразу.)
Друзья, вопрос: а был ли мальчик? Вам не кажется, что стоит одному чудику исчезнуть с сайта, как тут же появляется следующий? Случайность или закономерность? Ответ очевиден. Да не нужны "Глебу" никакие переводы! Он только выжидал случай, чтобы развести здесь сыр-бор. Если я ошибаюсь в своих подозрениях, и Глеб это докажет своим дальнейшим поведением, я буду только рада извиниться публично. А пока есть по крайней мере три человека (два из которых пользуются НЕПРЕРЕКАЕМЫМ авторитетом у АДЕКВАТНЫХ обитателей этого благословенного места), на чью помощь Вы, Глеб, можете не рассчитывать в обозримом будущем. Это называется: не плюй в колодец, из которого самому придётся напиться.

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Ору ещё раз вам повторяю ваш перевод неправильный то что вы пытаетесь изменить so на as и ругаться матом на меня в очередной раз доказывает кто вы и кого из себя представляете,просто в перерывах между занятиями с репетитором нет возможности спрашивать у неё ,но она мне разъяснила и перевод действительно защёлка,мне кажется что вы просто привыкли переводить hello goodbye и ятлвовтввл все идите нах*й деревенщины

Глеб Воронковpublicó un comentario hace 9 años

Господи не пишите мне больше прошу вас

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 9 años

if this was about a зашёлка, it would be "...as a dog is with ITS hydrant"

Compartir con tus amigos