about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Olga Bodrunovasolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

начать день в 6 утра, сделать что то особенное, да, это про меня

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    начать день в 6 утра, сделать что-то особенное, да, это про меня

    Editado

    Starting the day off at 6am, doing something special... yep, that's me alright.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2
  2. 2.

    Starting the day at 6 a.m., doing/making something special sum me up.

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro ru-en
    1

Discusión (8)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

Tatiana: "It's all about me" = I'm the center of the universe

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

Talgat: ...THAT sumS me up.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

When someone describes behavior that's characteristic of someone you know quite well, it's common to use "yep!" which is a form of yes that means "oh, you don't have to tell me - I know him only too well!" Then we often follow that up with an unstressed "alright" at the end, which indicates that the speaker isn't about to argue with you because you're 100% correct in your assessment: A: Tom's getting a pet lion? He has small children. Is he crazy??? B: Yep, he's crazy alright. It doesn't surprise me in the least.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 8 años

Улий, спасибо за корректировку и за интереснейшее объяснение! Придётся не раз перечитать
А It's about me правильно было бы?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

Правильно, но не идиоматически в этой ситуации.

Талгат Мырзахановpublicó un comentario hace 8 años

Uly, thanks. Initially, I wanted to make it "sums me up, then I changed it to "sum me up". It was a bit tricky.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

You should trust your instincts, your English is good 😊

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

I would say "Doing blah blah blah... that (pretty much) sums me up.

Compartir con tus amigos