Елена, подскажите, почему Present Simple? на мой взгляд where should I go? или where do I have to go? или where am I to go? так принято/устоялось?
куда мне идти?
Traducciones de usuarios (4)
- 1.
Where do I go?
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en2 - 2.
Where am I supposed to go?
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en2 - 3.
Where shall I go?
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en2 - 4.
where am I to go?
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en1
Discusión (13)
Илья, насколько я поняла, вопросы типа "как сделать что-то?" переводятся часто с помощью Present Simple. Например:
Или "как мне пройти до зоопарка?" How do I get to the zoo?
Мне кажется, здесь оттенки:
Where should I gо - куда мне СЛЕДУЕТ идти?
Where do I have to go - куда мне НУЖНО идти?
Where am I to go - куда я ДОЛЖЕН идти?
Может, ошибаюсь ... (??)
Тут в вопросе, конечно, непонятно, что спрашивают. И переводы могут быть разные, в зависимости от контекста.
абсолютно верно, поэтому любой из этих вариантов возможен.
Согласна
Елена, спасибо за ссылки, то есть таки "устоялось". Автор вопроса будет рад такому обилию вариантов ;)
Елена, спасибо за ссылки, то есть таки "устоялось". Автор вопроса будет рад такому обилию вариантов ;)
Where do I go = Where am I supposed to go. Both correct.
All these translations are correct.
Спасибо!)
Thank you, we already agreed!
👍🏼