about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Юлия Дмитрукsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

wherever you are in theory

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    независимо от вашего уровня овладения музыкальной теорией

    El comentario del traductor

    Wherever you are in theory, this course will help you learn the finer points of music composition and interpretation.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    3
  2. 2.

    где бы вы ни были в теории

    Traducción agregada por Alexander Аkimov
    Oro en-ru
    0

Discusión (5)

Юлия Дмитрукpublicó un comentario 8 years ago

Theory - имелось в виду - теория музыки (контекст)

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Юлия, лучше, если Вы напишете предложение полностью, иначе, видите, как можно напереводить без контекста

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 years ago

Uly, this would be perfect with "... уровня овладения ...", since "уровень обучения/преподавания" has more to do with the level/quality/standards educational institutions provide. When you talk about skills acquired by a person, it's better to use "уровня овладения музыкальной теорией"

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Спасибо большое 😊

Compartir con tus amigos