Толя Крецуспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-uk)
Но однажды Онегин разозлился на Ленского и захотел ему отомстить ревностью, а потом не отказался от дуэли и в результате случайно, но убил своего друга - вот это одно противоречивость
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Толя Крецуспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (uk-en)
ходили вулицею
- 1.
to walk down the street
Перевод добавил Андрей Чекановский - 2.
were going in the street
Перевод добавил Alexandra Kogukhar
Толя Крецуспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)
print-of-demand
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу