about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Валерия Анцибор

Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

У английской прессы есть свой стиль, и чтобы лучше понять, о чем статья в английской газете, нужно знать о некоторых особенностях заголовков и новостного текста в британской прессе.

  1. 1.

    The British press has its own style. In order to better comprehend the article in an English newspaper, one should know some peculiarities of the headlines and news reports in the British media.

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

держать за дверью

  1. 1.

    1) (не давать войти) to keep sb behind the door

    2) (хранить) to keep/store sth behind the door

    Traducción agregada por Mariia M.
    Plata ru-en
Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Такого не бывает!

  1. 1.

    Unbelievable!

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
  2. 2.

    This is absolutely unreal!

    Traducción agregada por Jane Lesh
    Oro ru-en
  3. 3.

    It can't be so!

    Traducción agregada por Aleh La
    Oro ru-en
Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Именно поэтому ты подарил мне эти стекляшки?

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Книга - это хорошо, но не думаю, что она подходит к его темпераменту.

  1. 1.

    A book is good, but I don't think it goes with his temperament.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

There's no such thing можно перевести как Такого не бывает

  1. 1.

    В Гарри Поттере такое было :). Нету такой вещи(предмета, понятия) как... (e.g. "There is no such thing like magic." - Не существует такой вещи как магия.)

    Traducción agregada por А Краб
Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

-Кто это может быть? -Это может быть кто угодно.

  1. 1.

    - Who can it be? - It can be anybody.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Неужели уже 7 часов? Еще светло.

  1. 1.

    Is it 7 already? It's still light outside.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
  2. 2.

    Can it be 7 already? It is still light outside.

    Traducción agregada por Маргарита Т.
    Oro ru-en
  3. 3.

    I can't believe it's 7 already. it's not even dark yet.

    Traducción agregada por Igor Yurchenko
    Oro ru-en
Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

порванные колготки

  1. 1.

    ripped tights

    Traducción agregada por Ilona Haroshka
Валерия Анциборsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

If I hadn't hurried up I wouldn't have fallen. If I hadn't fallen I wouldn't have tore my tights.

  1. 1.

    Если бы я не поспешила, я бы не упала. Если бы я не упала, я бы не порвала колготки.

    Traducción agregada por Tatiana Melihova
    Oro en-ru
Mostrar más