Ольга Сычспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
give a run
- 1.
соревноваться с кем-то; cоперничать с кем-то e.g. Russia will give China a run 🏃 for their money💰.-- Россия сможет соперничать с Китаем.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Ольга Сычспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
mark the point
- 1.
ознаменовать (поворотный) момент (какого-то события)
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Ольга Сычспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
have my share
- 1.
возьми мою часть
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 2.
имею свою долю
Перевод добавил Маргарита Т.Золото en-ru
Ольга Сычспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
spring tonic
- 1.
весенняя бодрость
Перевод добавил Татьяна Филатова - 2.
весенний тоник
Перевод добавила Ирина Байкова
Ольга Сычспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
borrowed life
- 1.
жизнь взаймы
Перевод добавил Igor Spiridonov
Ольга Сычспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
roll off my knife
- 1.
Соскальзывать с моего ножа
Перевод добавила Lidia Shabaeva
Ольга Сычспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
social animal
- 1.
Прирученое животное.
Перевод добавил Павел Елисеев - 2.
общественное существо
Перевод добавил Галина ПалагутаСеребро en-ru - 3.
1) стадное животное 2) светский лев
Перевод добавил Rene *Бронза en-ru