The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- dicts.universal_ru_zh.description
- dicts.universal_ru_zh.description
идти
пойти
тк. несов. 走 zǒu, 行 xíng, 行走 xíngzǒu
тк. несов. (двигаться) 行驶 xíngshǐ; (о самолёте) 飞行 fēixíng; (перемещаться) 移动 yídòng
тк. несов. (отправляться - о поезде и т. п.) 开 kāi; (направляться куда-н.) 去 qù (туда), 来 lái (сюда)
тк. несов. (следовать к какой-либо цели) 走向 zǒu xiàng, 前进 qiánjìn
тк. несов. (поступать каким-либо образом) 去作 qùzuò; (быть готовым к чему-либо) 同意作 tóngyì zuò
(вступать, поступать куда-либо) 进入 jìnrù, 加入 jiārù; 去当 qù dāng, 去作 qù zuò
тк. несов. (следовать кому-либо) 跟着...走 gēnzhe...zǒu, 跟随 gēnsuí
тк. несов. (доставляться) 送到 sòngdào; 送交 sòngjiāo; 运往 yùnwǎng
тк. несов. (приближаться появляться) 来到 láidào; 出现 chūxiàn
(находиться в действии - о механизме) 走动 zǒudòng, 转动 zhuàndòng
(об осадках) 下 xià, 降 jiàng
тк. несов. (протекать, длиться) 过 guò, 经过 jīngguò
тк. несов. (иметь место, происходить) 进行 jìnxíng
тк. несов. (простираться, пролегать) 穿过 chuānguò, 伸展 shēnzhǎn
(выделяться) 冒出 màochu 流出 liúchu; (распространяться) 散发 sànfā, 传播 chuánbō
(делать ход в игре) 出 chū (в карты); 走 zǒu (в шахматы)
(предназначаться, использоваться) 用于 yòngyú, 用作 yòngzuò
(расходоваться) 花去 huāqu
разг. (находить сбыт) 出售 chūshòu, 销行 xiāoxíng, 销售 xiāoshòu
(выплачиваться) 付给 fùgěi
(соответствовать)
(быть к лицу) 适合 shìhè, 合适 héshì
(входить - о гвозде и т. п.) 钉进 dìngjìn; (надеваться) 穿上 chuānshàng
(ставиться - о пьесе и т. п.) 上演 shàngyǎn, 演出 yǎnchū; (о кино) 上映 shàngyìng
(подвергаться)
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
去 qu идти (4 тон), 走 zou идти пешком (3 тон)
translation added by —