@Uly Marrero,
thank a million!
Btw, it's about you😉
Passar para Perguntas e respostas
Gala Xsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)
У тебя есть чему поучиться.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
You have a lot to teach us.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en2 - 2.
There's a lot to learn from you
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en2
Discussão (9)
Gala Xadicionou o comentário 8 years ago
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago
Thank you, my Russian must be really bad when you have to tell me that!
Gala Xadicionou o comentário 8 years ago
@Uly Marrero,
mmm...wait,
what do you mean)?
Just the opposite, I mean-
"У тебя есть чему поучиться = Ты много знаешь, ты можешь многому научить, ты - источник знаний и информации".
Did you get my question right?
May be,
"You have a lot to learn" - Тебе нужно многому научиться?
Gala Xadicionou o comentário 8 years ago
@Uly Marrero,
I meant:
THERE IS A LOT TO LEARN FROM YOU! - that's what I'm talking about!
(thank you, @Elena Bogomolova!🌻)
Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago
Если Uly не забракует))
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago
Aaaaah, ok 👌 Теперь я все понял! Спасибо большое за комплимент)
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago
Thank you, Elena :)
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago
You're very welcome, Gala, it's an absolute pleasure for me :-)
Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago
👍