about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Ирина Романоваsolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (de-ru)

Wer von Benny Lewis eine Art Zauberformel erwartet, mit der Grammatik und Vokabeln nebenbei ins Hirn gebeamt werden, wird enttäuscht

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Кстати тот, кто ожидает от Бенни Льюиса своего рода волшебную формулу, с грамматикой и лексикой, будет разочарован. Когда это окажется в мозгу.

    Tradução adicionada por Василий Харин
    Prata de-ru
    1
  2. 2.

    Wer von Benny Lewis eine Art Zauberformel erwartet, mit der Grammatik und Vokabeln nebenbei ins Hirn gebeamt werden, wird enttäuscht.

    Editado

    Тот, кто ожидает от Бенни Льюиса своего рода волшебную формулу, с помощью которой грамматика и слова как бы между делом телепортируются в мозг, будет разочарован.

    Tradução adicionada por Ein Sucher
    Ouro de-ru
    0

Discussão (11)

Василий Харинadicionou o comentário 8 anos atrás

Всегда пожалуйста..
С Вами приятно общаться..
:-))

Ein Sucheradicionou o comentário 8 anos atrás

Уважаемый Эрнст, Вы, к сожалению, не заметили придаточного предложения...

Ирина Романоваadicionou o comentário 8 anos atrás

Эрнст, да, именно эта статья. И спасибо за ссылку!

Ein Sucheradicionou o comentário 8 anos atrás

Эрнст, но в оригинале также есть придаточное предложение, начинающееся с "mit der" помощью / посредством которой)...

Василий Харинadicionou o comentário 8 anos atrás

Значит я и в самом деле не заметил. Спасибо Вам Ein Sucher... Вы всегда меня выручаете.. Вы настоящий друг..

Compartilhar com os amigos