Baby let me be
Your lovin' Teddy Bear
Put a chain around my neck
And lead me anywhere
Oh let me be (oh let him be)
Your teddy bear
Oh baby let me be
Around you every night
Run your fingers through my hair
And cuddle me real tight
Oh let me be (oh let him be)
Your Teddy Bear
Passar para Perguntas e respostas
Sherlock Pottersolicitou a tradução 7 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
let (someone) be
Traduções dos usuários (1)
- 1.
позволить кому-то быть
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru1
Discussão (11)
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 anos atrás
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 anos atrás
Малышка, позволь мне быть твоим плюшевым мишкой.
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 anos atrás
This means to leave someone in peace.
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 anos atrás
Uly, is that a complete sentence, like “Leave me alone”? Or does it mean to stop fighting with someone? Please advise.
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 anos atrás
To leave someone alone, to stop harassing someone. “Leave your brother be - he’s trying to study!”
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 anos atrás
“Why don’t you just go away and leave us be? You don’t care about us anyway.”
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 anos atrás
But the original text says LET smb be, not LEAVE 😳
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 anos atrás
Same thing “Let your brother be - he’s trying to study!” (But not LET IN PEACE, only LEAVE in peace)
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 anos atrás
leave/let someone be
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 anos atrás
Under, как говорится, stood!
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 anos atrás
Оху, как говорится, енно!