The English are fleeing to Russia in large numbers. They enter on a tourist visa, then overstay it deliberately and hide themselves from supervising bodies.
Passar para Perguntas e respostas
J Cargosolicitou a tradução 6 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
Англичане массово берут в Россию: приезжают по туристической визе и остаются здесь, бегая потом от надзорных служб.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
The English are fleeing Britain for Russia in large numbers/en masse. They enter the country on tourist visas, and then deliberately stay on after these have expired, choosing to live on the lam from (immigration) authorities.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en4 - 2.
There’s a mass exodus of Brits entering Russia on tourist visas and then deliberately staying past their visas, living on the run from (immigration) authorities.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en4
Discussão (6)
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 6 лет назад
grumbleradicionou o comentário 6 лет назад
беРут?
Вы с направлением бега ничего не перепутали?
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 6 лет назад
Exodus? Это же греческое слово
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 6 лет назад
Ну вот, такой хороший вопрос, хоть и тупой)))
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 лет назад
Tatiana, it was a good try - I borrowed the beginning))
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 6 лет назад
Пользуйся на здоровье, Улий!)))