Passar para Perguntas e respostas
Ledo Perecsolicitou a tradução 6 anos atrás
Como traduzir? (de-ru)
Da war sicheres, einfaches Leben, ein Dasein, mit Fäusten anzupacken, uszuarbeiten
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Da war sicheres, einfaches Leben, ein Dasein, mit Fäusten anzupacken, auszuarbeiten.
EditadoТам жизнь была безопасной и незатейливой, (такое) существование, за которое хотелось взяться обеими руками и доработать.
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru0 - 2.
Da war sicheres, einfaches Leben, ein Dasein, mit Fäusten anzupacken, auszuarbeiten
EditadoТут была надежная, простая жизнь, бытие (=существование), которое нужно взять в свои руки и устраивать его
Tradução adicionada por Irena OOuro de-ru0