about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Ольга Золочевскаяsolicitou a tradução 6 лет назад
Como traduzir? (en-ru)

I don’t do the reports until later, but I have to make notes or I’ll forget things

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Я составляю отчёты только спустя (какое-то) время, но я веду записи/записываю себе, иначе что-нибудь забуду.

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
    4

Discussão (10)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 лет назад

The first part of this means: I USUALLY DON'T COMPILE REPORTS UNTIL AFTER THE FACT (as a general thing), (but I ALWAYS have to make myself notes so that I don't forget anything) (=generally speaking)

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 6 лет назад

Я составляю отчёты только спустя (какое-то) время, но я записываю себе, иначе забуду.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 лет назад

Точно

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 лет назад

Is Valery's translation conceivably correct or does it need to be reported?

Ольга Золочевскаяadicionou o comentário 6 лет назад

по смыслу вариант Татьяны более уместен. Может ,, мне сразу не нужно писать отчет, но ....."

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 лет назад

+++Tatiana

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 6 лет назад

Ольга, я не вижу «мне нужно», может, Улий видит.
Ну а перевод Валерия я бы назвала «вокруг да около».

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 лет назад

НЕ НУЖНО тут ни при чем! Речь идет о том, как она обычно это делает.

Compartilhar com os amigos