Russ, if you don’t correct the original post when you translate it, it will go into the user dictionary as is: an incorrect English post with a correct Russian translation. You can edit the original in the same window as you translate it.
Cristmas Carol
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Christmas Carol
EditadoРождественские песни (обычно хоровые)
Tradução adicionada por Russ SPrata en-ru2 - 2.1
Discussão (21)
I see what what you are saying but you could correct it too when posted ***, right?
oh, i guess you can only change it for your own translating.
Not sure why there is no way to change original wrong post.
There is... you just delete it and post again, this time correcting the original.
Oh, you did it))
Now I delete the *** since it’s only there to indicate the correct version to whoever translates it.
do you get instant notifications on a post when someone commented after you? Because, I see you replied quickly right after my comment but I do not think you were sitting and refreshing the page.
It is cumbersome to delete and re-post. Why cannot users edit an existing post? (the same goes for comments)
Yep, I get a red badge
*What CAN’T users edit -or- Why CAN users NOT edit
I don’t know what you mean - I delete and edit posts and comments all the time.
cumbersome 👍🏼
I meant to ask "Why cannot users edit an existing post?" Now if you want to push your change you have to delete and re-post which is cumbersome. Why there is no way to edit without deleting anything?
Russ, you can’t ask “Why cannot [subject] [verb]?” You have to use one of two formulas: (1) “Why can’t [subject] [verb]?” or (2) “Why can [subject] not [verb]?”
But that is exactly what I wrote - Why cannot users[subject] edit [verb].... What is wrong?
You used CANNOT. You need to use CAN’T or CAN [subject] NOT [verb]))
For example: Why CAN’T I see the translation I just posted? -or- Why CAN I NOT see the translation I just posted?
But not: *Why CANNOT I see...? It’s incorrect.
But cannot is the same as can't. No?
No. CANNOT has an emphatic element that sets it apart. When we ask questions, we use something called FRONTING. In fronting, you invert the subject and the modal. For example, “Russ can speak English” when turned into a question, “fronts” the modal CAN and puts the subject after it “CAN RUSS speak English?” The problem then is that when we have a negative, where does the NOT go? It goes in front of the main verb SPEAK: “Can Russ NOT SPEAK English?” So now with CANNOT, you can’t separate the NOT because it’s one word. So instead of putting the subject after the modal (“CAN RUSS...”), you’re stuck with NOT after the modal (CANNOT RUSS...” which ruins the inversion and makes it ungrammatical.