Let me express gratitude from our school and students! We were glad to be the part of this amazing event.
Passar para Perguntas e respostas
N Songbirdsolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (ru-en)
Хочу выразить благодарность от лица нашей школы и от студентов! Нам было очень приятно стать частью такого замечательного мероприятия.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
On behalf of the faculty and student body, I'd like to express our appreciation! We were honored/overjoyed to be a part of such an amazing/remarkable/wonderful event.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en4
Discussão (9)
Андриолли 1adicionou o comentário 5 years ago
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago
I would like to express our staff's and our students' appreciation/gratitude. It's been a pleasure to be part of such an admirable event. ¿
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago
Андриолли 1adicionou o comentário 5 years ago
От имени профессорско-преподавательского состава и студенческого коллектива!
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago
"On behalf of the faculty and student body" - good to know!
Does it only refer to colleges or to high schools too?
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago
all schools
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago
Super! 🙏
N Songbirdadicionou o comentário 5 years ago
Great! Thanks a lot!
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago
Anytime))