about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Alexsandr Bezsalovsolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

how do I know?

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    (а/и) как я узнаю?

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
    1

Discussão (12)

Alexsandr Bezsalovadicionou o comentário 5 years ago

Интересно а у нас «ты знаешь »)

grumbleradicionou o comentário 5 years ago

Да не заметил. Обычно это "you".

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

(Before a surprise party)
A: You stand over there and turn off the lights when Becky’s walking down the hall towards the apartment.
B: How do I know?
A: I’ll give you a thumbs-up when I see her coming.

grumbleradicionou o comentário 5 years ago

В этом случае просто "(А) как я узнаю?"

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

The key here is the use of the plain present (how do I know) instead of the future (how will I know). The use of the plain present indicates an assigned duty. We have two examples of it in my snippet: (1) you stand (your job/duty is to stand over there); (2) (how do) I know (=when it’s time to do my “job”).

grumbleradicionou o comentário 5 years ago

Да, тяжелый случай...
настоящее время это будущее, а будущее это неопределенное.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

Yes, when we talk about our roles in something, we use the present to refer to the moment when it actually takes place. For instance, when rehearsing a wedding, we’ll often tell everyone where they’re to stand using this present - especially if it involves movement: “When the bride walks in, you move to this side of the altar, and you stand behind him.” Then someone else could ask, using the same tense “And where am I during all this?” (=where will I stand?)

grumbleradicionou o comentário 5 years ago

В этом случае в русском так же.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

👍🏼

grumbleradicionou o comentário 5 years ago

Однако, "How do you know that?" = "Откуда ты (это) знаешь?"
Да?

grumbleradicionou o comentário 5 years ago

👍

Compartilhar com os amigos