Having caught the virus, the old lady had to stay at home for a long time. She didn't have a (physical) contact with anyone and didn't leave her home thus keeping safe herself and other people. All that time volunteers supplied her with food and necessities. Soon, she got better.
не выходила и обеспечивала безопасность СЕБЕ - это почему же?
Подцепив вирус, пожилой женщине приходилось долгое время сидеть дома. Она ни с кем не контактировала и никуда не выходила, обеспечив этим себе и окружающим безопасность. Все это время волонтеры поставляли еду и другие нужные ей вещи. Вскоре ей стало лучше
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Подцепив вирус, пожилая женщина должна была долгое время сидеть дома. Она ни с кем не контактировала и никуда не выходила, обеспечив этим себе и окружающим безопасность. Все это время волонтеры поставляли еду и другие нужные ей вещи. Вскоре ей стало лучше
EditadoHaving caught the virus, an/the elderly lady had to stay home for a long time. She didn't have any physical contact with anyone and didn't leave her home, thus keeping herself and other people safe. During that time, volunteers supplied her with food and essentials, and she soon got better.
Tradução adicionada por grumblerOuro ru-en3 - 2.
Подцепив вирус, пожилая женщина была вынуждена долгое время сидеть дома. Она ни с кем не контактировала и никуда не выходила, обеспечив этим себе и окружающим безопасность. Все это время волонтеры поставляли еду и другие нужные ей вещи. Вскоре ей стало лучше.
Editado😉
Comentário do tradutor
Неправильно построенное предложение с деепричастным оборотом.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en3
Discussão (10)
The elderly woman picked up the virus and had to stay home for a long time. She didn`t contact anyone and didn`t go outside, staid safe, and all people around her. All this time volunteers supplied/delivered food and other things she needed. She got better soon.
Grumbler: Having caught the virus, AN ELDERLY lady had to stay _ home for a long time. She didn't have aNY PHYSICAL contact with anyone and didn't leave her home,<[comma] thus keeping _ herself and other people SAFE. DURING that time,[comma] volunteers supplied her with food and ESSENTIALS, AND SHE soon _ got better.
Zoya: AN elderly woman picked up the virus and had to stay home for a long time. She didn’t COME INTO contact WITH anyone and didn’t go outside, KEEPING HERSELF _ and all THE people around her SAFE. DURING this time, volunteers supplied/delivered food and other things she needed 👍🏼 AND she got better soon.
Ули, спасибо!
👍🏼
After an elderly woman contracted the virus, she had to... Дальше уже неинтересно)))
👍🏼👍🏼👍🏼
Thanks. Can it be THE hear?
e.g.
Марья Ивановна переболела вирусом. Подцепив вирус, пожилая женщина должна была...
Yes, it all depends on when you bring the lady into the context.