Ни мягкие , ни жесткие меры не смогли справиться с вирусом на долгий срок ( глагол beikommen в этом контексте как синоним bewältigen)
Passar para Perguntas e respostas
Natalya WIsolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (de-ru)
Weder mit sanften noch mit harten Massnahmen ist dem Virus nachhaltig beizukommen
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Weder mit sanften noch mit harten Maßnahmen ist dem Virus nachhaltig beizukommen.
EditadoВ долгосрочной перспективе с вирусом невозможно справиться ни мягкими, ни жёсткими (ограничительными) мерами.
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru1 - 2.
Weder mit sanften noch mit harten Maßnahmen ist dem Virus nachhaltig beizukommen.
EditadoПоследовательно избавиться от вируса невозможно ни с помощью мягких, ни посредством жёстких (ограничительных) мер.
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru1
Discussão (5)
Natalya WIadicionou o comentário 5 years ago
🇩🇪 Alex Walladicionou o comentário 5 years ago
Почему «не смогли»?
🇩🇪 Alex Walladicionou o comentário 5 years ago
sein:
5) употр с inf + zu для выражения долженствования или возможности возможно, невозможно
Natalya WIadicionou o comentário 5 years ago
Спасибо громное, Alex, за разъяснение, я не знала об этом правиле, поэтому не смогла правильно выбрать время😔
🇩🇪 Alex Walladicionou o comentário 5 years ago
Пожалуйста!🙂