biTchy bone
но как перевести, не знаю
bichy bone
Traduções dos usuários (1)
- 1.1
Discussão (13)
Спасибо
Я уже нашла
Не понял. bone я там не вижу, а за Bitchy так далеко ходить не надо
такой же словарь есть и в приложении - 🔎
I think this is part of a bigger statement: e.g. “I don’t have a bitchy bone in my body“ = I never complain about anything
Возможно, можно перевести и так he doesn't have a bitchy bone - он без "гнильцы" то бишь порядочный. тут бы по контексту глянуть.
We don’t normally talk of men as being bitchy.
Also, a woman doesn’t have a bitchy bone IN HER BODY.
to have a bad bone and to have a bitchy one are equal ?
The actual idiom is "to not have a ___ bone in one's body" so you can put any adjective in there. But you can't say HE DOESN'T HAVE A BAD BONE without saying IN HIS BODY.
Someone who's bitchy is always bitching = complaining about something, speaking of men and women. But it can also be used for women exclusively when they're arrogant, mean and unapproachable.
In this post, Suzy hasn't given us any information or context, so I have no idea what BICHY BONE means, so I had to assume it was originally saying that someone didn't have a biTchy bone in their body.