about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Irina Kuliksolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (ru-en)

чё было, тут такое..

Comentário do autor

Прошу на англ

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    right, what happened... so here's the thing

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    3

Discussão (34)

Irina Kulikadicionou o comentário 4 years ago

рассказать собеседнику о каком то событии что произошло, я говорю обычно: слушай чё было, тут такое…

Irina Kulikadicionou o comentário 4 years ago

Татьяна пока вы здесь хочу спросить если обратились написали Sweet Heart то это означает любимая, мой друг из Америки говорит да это правда

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago

Встречала также в другом значении, вроде «ангела». 🤔

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago

А вопрос у Вас интересный - хорошо бы, чтоб его Uly Marrero заметил.

Irina Kulikadicionou o comentário 4 years ago

Ангел? Ну ладно, лишь бы не милая
Я вроде спрашивала про sweetheart, написал что не знает как по русски, а про «чё было»наверно русский слэнг в точности не перевести

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

what’s the question with sweetheart?

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago

Uly, Irina was asking if someone addresses a girl as “sweetheart” in their letter, does it necessarily mean that they were in love with her. Some American told her that yes, they were.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

No, SWEETHEART, (HONEY, DOLL, etc.) can also be a nicety used with someone who has thanked or praised you, for instance. We feel the need to be extra nice in return. And I know that this aspect is often misunderstood by Russian girls in forums and chats because it’s not done in Russia.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

I’m interested in knowing what что было, тут такое means.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago

Ирина (возвращается в офис и видит, что в её отсутствие что-то произошло):
- Вы как-то странно притихли. Может, расскажете, что здесь произошло?
Светлана:
- Ой, чё было... Тут такое - даже не знаю, как начать. Утром всё было как обычно, все на своих местах. И вдруг в офис врывается жена директора и начинает благим матом орать. Нам отсюда не всё было слышно, но суть в том, что она обвинила мужа в интрижке с новой бухгалтершей, обзывала её последними словами, а боссу нашему заявила, чтобы он домой даже не думал возвращаться - она собирается замки сменить.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

[Irina returns to the office and sees that something happened while she was out]

- You're all strangely quiet all of a sudden. Mind telling me what happened?
Svetlana:
- Right, what happened… so here’s the thing... I don't even know where to start. This morning, everything was normal, everyone was at their desk when all of a sudden, the manager's wife bursts into the office and starts yelling and cussing her head off. We couldn't hear everything from here, but basically she was accusing him of having an affair with the new accountant, called her a bunch of (choice) names, and told our boss not to even dream about coming back home because she was going to get the locks changed.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

Excellent snippet, Tatiana!! 🤩

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago

Стараюсь, товарищ редактор!🤩🤩

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

Стараюсь, мадам Сниппетская!!🤩🤩

Alexander Аkimovadicionou o comentário 4 years ago

I can only understand it written and said like this: "Что было! !! Тут такое!!!" expressing great surprise about what just happened. Like ",You can't imagine what happened here!!! - "ЧТО ТУТ БЫЛО, не поверишь!!! ТУТ ТАКОЕ произошло, что в страшном/самом сладком сне не приснится!!! Представляешь, из автобуса на остановке "Улица Гоголя" выходит сам Том Круз! Ну, тут началось! Сбежалась толпа, и его чуть на куски не разорвпли,э - каждый хотел хоть кусочек его одежды оторвать на память. Он еле отбился, почти голый убежал!"

Alexander Аkimovadicionou o comentário 4 years ago

That reminds me Uly's "And then this!" - Two girls just came to Las Vegas seeking good luck, and then this!"

Alexander Аkimovadicionou o comentário 4 years ago

"..а тут такое!" - помните?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

That’s right! Wow, what a memory!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

Interesting translation on Lingvo Live
"Две девушки приезжают в большой город, чтобы осуществить мечты, а тут такое. - Two girls arrive in the big city following their dreams... and then this."
https://lingvolive.com/posts/996403

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago

Ура! Лингво - не совсем уж «чёрная дыра»! При желании можно что-то и откопать. :)))

Alexander Аkimovadicionou o comentário 4 years ago

Если бы я ещё помнил, сделав упражнене левой ногой, сделал ли я уже правой - это была бы память...🙄

Irina Kulikadicionou o comentário 4 years ago

Александр Акимов пять баллов) чё было, тут такое… на остановке после работы местный англоязычный Том Круз увидел меня и был так впечатлён, что до сих пор не спать не работать не может))

Irina Kulikadicionou o comentário 4 years ago

You are special 🙏 , thanks, everyone

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

👍🏼😉

Compartilhar com os amigos