about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Андриолли 1solicitou a tradução hace 3 años
Como traduzir? (ru-en)

Капли дождя барабанят по крыше.

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Raindrops are drumming/beating down/(pitter-)pattering on the roof.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    5
  2. 2.

    Raindrops are pelting the roof.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    5

Discussão (46)

Андриолли 1adicionou o comentário hace 3 años

Норм?

I was listening to the pitter-patter of rain on the roof. Я слушал, как дождь барабанит по крыше.

2(the) rain is pelting down on the roof. Дождь барабанит по крыше.

Андриолли 1adicionou o comentário hace 3 años

The drops of rain are pelting on the roof. (?)

adicionou o comentário hace 3 años

Drops of rain are rapping the roof.

Елена Кadicionou o comentário hace 3 años
drops of rain

raindrops (?)

Елена Кadicionou o comentário hace 3 años

(the) raindrops hit the roof (?)

Андриолли 1adicionou o comentário hace 3 años

Ссылочка не открылась, к сожалению. Пишет что нет вариантов

Андриолли 1adicionou o comentário hace 3 años

Rain drummed upon the roof. (?)

Хихихи, сколько вариантиков)
Интересно, чей верный?

adicionou o comentário hace 3 años

Да все верные, за исключением небольших грамматических ошибок

grumbleradicionou o comentário hace 3 años
Ссылочка не открылась, к сожалению. Пишет что нет вариантов

Вариантов нет потому, что с ними "ссылочка" будет слишком длинной.
Потрудитесь и введите в поле поиска варианты, которые я предложил.
Для второго вариантов всего два и ссылка короткая - https://books.google.com/ngrams/graph?content=raindrops+%2A+on+the+roof+&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&direct_url=t2%3B%2Craindrops%20%2A%20on%20the%20roof%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Braindrops%20pattering%20on%20the%20roof%3B%2Cc0%3B%3Braindrops%20falling%20on%20the%20roof%3B%2Cc0#t2%3B%2Craindrops%20*%20on%20the%20roof%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Braindrops%20pattering%20on%20the%20roof%3B%2Cc0%3B%3Braindrops%20falling%20on%20the%20roof%3B%2Cc0

Андриолли 1adicionou o comentário hace 3 años

Потрудиться можно, но я не поняла, что написать

grumbleradicionou o comentário hace 3 años

rain * on the roof

Андриолли 1adicionou o comentário hace 3 años

И что мне это даёт?)

rain pattering on the roof
0.0000000000%
rain falling on the roof
0.0000000000%
rain drumming on the roof
0.0000000000%
rain is on the roof
0.0000000000%
rain drummed on the roof
0.0000000000%
rain beating on the roof
0.0000000000%
rain pattered on the roof
0.0000005117%
rain beat on the roof
0.0000000000%
rain pouring on the roof
0.0000000000%
rain roared on the roof
0.0000000000%
Search in Google Books

grumbleradicionou o comentário hace 3 años

Я не знаю, что вы видите, но я вижу много всего -
графики - для 10 самых популярных результатов.
Для 2000г ни для одного результата нет 0.0000000000%
НИЖНИЕ можете игнорировать - дело ваше.
И среди 10 нет ни hit, ни rapping, ни pelting

Андриолли 1adicionou o comentário hace 3 años

А какой там самый популярный?) Огласите, будем знать

Елена Кadicionou o comentário hace 3 años
И среди 10 нет ни hit, ни rapping, ни pelting

А pat есть? Простите, я не хочу трудиться, 😃 и переходить по ссылке.

grumbleradicionou o comentário hace 3 años

rain drumming on the roof
rain drummed on the roof
rain beating on the roof
rain falling on the roof
rain pattering on the roof
rain pattered on the roof
...
- в порядке убывания в 2000

Елена Кadicionou o comentário hace 3 años

🙏 спасибо!

Андриолли 1adicionou o comentário hace 3 años

So, drumming beating and falling.
Many thanks

Елена Кadicionou o comentário hace 3 años
в порядке убывания в 2000

С тех пор прошло 22 года, за это время многое могло измениться)

Елена Кadicionou o comentário hace 3 años

Нет pat, есть pattering, patted. Не буду проверять, извините. Не хочу 😃

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 3 años

Правда, может, это было какое-то похлопывание по крыше 😃

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 3 años

What does “patting on the roof” mean? I

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 3 años

Стучать руками по крыше как по барабану))

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 3 años

Still the wind howled and moaned and whistled, and the doors and windows rattled, and the rain came down, pat, pat, pat, on the roof, and the water rushed by the house in torrents, and the walls shook as if they would come down.

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 3 años

There is a scratching sound at the eaves , then a soft pat , pat , pat , on the roof , and a gray head with mild yellow eyes peers in at you . It is your Maltese cat . She mews plaintively to be let in , then goes patting off down the ...

Андриолли 1adicionou o comentário hace 3 años

Улий, спасибо за перевод!))

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 3 años

Valery, PAT is a onomatopoeic word for the sound of raindrops, and a verb describing the footfall of a cat walking.

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 3 años
Valery, PAT is a onomatopoeic word for the sound of raindrops,

А че тогда спрашивал?!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 3 años

I wouldn’t consider it a verb used to describe the sound of raindrops beating on a roof.

grumbleradicionou o comentário hace 3 años

Тук-тук дверь)
- Папа! Нам кто-то в дверь тукает!

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 3 años
Тук-тук дверь)
- Папа! Нам кто-то в дверь тукает!

Ага, и не кукарекает и не мяукает

grumbleradicionou o comentário hace 3 años

Ага, работает, вообще говоря, не для всех слов.

adicionou o comentário hace 3 años

Тукает , так разве, что ребёнок скажет.

grumbleradicionou o comentário hace 3 años

Вы, Евгений, шутки не понимаете. И чужие комментарии не очень любите читать.

adicionou o comentário hace 3 años

Где смешно– там понимаю)

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 3 años

А "стучать" от какого слова, интересно?))

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 3 años
Ага, работает, вообще говоря, не для всех слов.

Так точно, капитан Грамблер))

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 3 años

Кстати, а для каких не работает, напомните, плиз

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 3 años

Even *I* got the joke!

Compartilhar com os amigos