Passar para Perguntas e respostas
N Songbirdsolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (ru-en)
В статье представлены результаты анализа синтаксических особенностей англоязычных и русскоязычных рекламных текстов с преобладанием рациональной аргументации и текстов с преобладанием эмоциональной аргументации.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
The article presents the results of an analysis of the syntactic features of English- and Russian-language advertising copy containing rational argumentation and those containing emotional argumentation.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en2