Passar para Perguntas e respostas
Марина Чурсиноваsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (de-ru)
Du hättest die Firma wechseln müssen. Почему на конце два инфитива?
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Тебе следовало бы сменить фирму.
Comentário do tradutor
Констатация логической необходимости в сослагательном наклонении прошедшего времени (Plusquamperfekt) с глаголом haben.
Такой же по смыслу вариант без него: Du müsstest die Firma wechseln.
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru0