Got it, thanks!
Passar para Perguntas e respostas
Анна Барбарsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
За последние полгода это повторялось 3 раза
Traduções dos usuários (2)
Discussão (5)
Jane Leshadicionou o comentário 9 лет назад
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 9 лет назад
Only because it implies frustration etc, Uly?
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 9 лет назад
No, emotionally it's pretty neutral. The thing is that the preposition FOR is used to express how long something happened, not during which time. If you wanted to express frustration, you would use the perfect (with the corresponding intonation): This has happened THREE TIMES over the past six months!
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 9 лет назад
I meant you used Perfect because the person was supposed to be frustrated or in anger? Or is it becase of smth else?
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 9 лет назад
Aha, no – the reason I used the perfect is that when you talk about something that started in the past and is still happening in the present, the perfect is the best way to go.