about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
sert Ivanovsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (ru-en)

В англоязычном обществе слово "donat" воспринимается как donation? то есть если произнести слово donat, то для англоязычного человека будет понятно его значение, он воспримет это слово нормально?

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Would the word "donat" be understood to mean "donation" in the English-speaking world? In other words, if one said "donat," would its meaning be clear to an English speaker, would they grasp its meaning at face value?

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    4
  2. 2.

    In English-speaking society the word "donate" is perceived as a donation? that is, if you say the word donat, English-speaking person will understand his value, he will take that word right? English translation

    Tradução adicionada por Василий Харин
    Prata ru-en
    1

Discussão (14)

Aleh Laadicionou o comentário 9 years ago

Без контекста на слух большинство подумает про пончик - donut. Звучит очень похоже. ))

Aleh Laadicionou o comentário 9 years ago

Может вы имеете ввиду слово "donatE".

sert Ivanovadicionou o comentário 9 years ago

ну вот если например даже не произнести если написать слово donat то англоязычный человек поймет слово? или скажет тут грубая ошибка которая вводит в непонимание

sert Ivanovadicionou o comentário 9 years ago

Aleh La спасибо, всё понял. donate это не donat

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 9 years ago

Но donate - это глагол, и donation - существительное.

sert Ivanovadicionou o comentário 9 years ago

а если написать donat это сильно смутит англоязычного человека?

Aleh Laadicionou o comentário 9 years ago

Скажем так, без контекста вас не поймут. А если это слово "donat" встретится в контексте, то скорее всего поймут, приняв за опечатку.

sert Ivanovadicionou o comentário 9 years ago

Aleh La спасибо.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 9 years ago

Скажем так, это слово совсем не существует, так что лучше его просто избегать, забыть.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 9 years ago

Не изобретайте велосипед...

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 9 years ago

Да, пожалуйста 😊

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 9 years ago

Let's not reinvent the wheel.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 9 years ago

🚴🏼

Compartilhar com os amigos