![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Это законченное предложение, Улий?
The state I’m in I’m liable to burst out crying
Как я себя сейчас чувствую, я скорее всего разрыдаюсь.
Я в таком состоянии -готова разрыдаться!
Это законченное предложение, Улий?
Что это значит?
Is this the whole sentence or its part?
Do you mean the Russian or the English?
the English, of course. С русским всё в порядке.)
Yes, the English is complete, if not a little colloquial: (Given) the (emotional) state I'm in (right now), I'm liable to burst out crying 😭 (if you show me my mother's picture, put my son on the phone, let me read his letter, etc.)
По- русски мы так и скажем. Ну, может быть ещё: Я сейчас так себя чувствую, что, наверное, расплачусь! Я сейчас в таком состоянии, что...
👍
Супер, спасибо 😊
😊
=> Я в таком состоянии -готова разрыдаться!
😊