about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Александр Шматькоsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)

Главное, чтобы...

Comentário do autor

Главное, чтобы автобус приехал вовремя.

Traduções dos usuários (4)

  1. 1.

    The point is... (for the bus to arrive on time).

    Tradução adicionada por Alexandra Sizova
    Bronze ru-en
    1
  2. 2.

    The key is... (that the bus arrive on time).

    Tradução adicionada por Alexandra Sizova
    Bronze ru-en
    0
  3. 3.

    The main thing is... (that the bus arrive on time).

    Tradução adicionada por Alexandra Sizova
    Bronze ru-en
    0
  4. 4.

    The important thing is... (that the bus arrive on time).

    Tradução adicionada por Alexandra Sizova
    Bronze ru-en
    0

Discussão (5)

Alexandra Sizovaadicionou o comentário 8 years ago

Все равно желательно больше контекста )) В какой-то ситуации не все из этого может подойти.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Alexandra, thank you for your translations! (I make flashcards so I love it when people give lots of separate translations). One little correction: the verb ARRIVES in your examples should be ARRIVE in all the translations except "the point is").

Alexandra Sizovaadicionou o comentário 8 years ago

Исправила. Спасибо огромное! Была у меня мысль про that- clause, но не нашла. Надо доверять интуиции )) Пойду искать дальше, какое там правило все-таки ))

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Отлично 👍🏼

Compartilhar com os amigos