about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Victoria Maltsevasolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)

У меня есть рекомендация

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    I have a letter of recommendation

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en
    2

Discussão (23)

Victoria Maltsevaadicionou o comentário 8 years ago

Спасибо, Елена, огромное!!!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Elena, two little observations: (1) "I've got" sounds really weird in this sentence (I can't tell you why); and (2) we more commonly call this a "letter of recommendation"

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

I've got - разговорная форма, а ситуация официальная?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Нет, просто звучит немного как получила" вместо меня есть"

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

Вроде так бриты говорят... Лучше: I have ?

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

А я думала в British English часто используется эта форма I've got в значении меня есть". Я ошибаюсь?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Both British and American speakers use "have got" to mean "have." But for some reason, it sounds funny in this particular case.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

This is one of those things that just comes down to native intuition. I can't tell you why it sounds weird (and I'm usually pretty good at explaining anything), it just sounds weird to me as a native.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

For one thing, I think it sounds a little threatening/defensive, like "You have to give me this job - I've got a letter of recommendation!" типа я "вооружен" с этим письмо, так что меня просто нельзя не нанимать!

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

Thank you, Uly, for the explanation. It sounds not to bad if it's a threat, to some extent 😁

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

Ха-ха! Попробуйте не дайте мне эту работу! Со мной шутки плОхи. Я вооружена... рекомендательным письмом!👌

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

хахаха спасибо огромное, Тати! Я просто обожаю, когда ты переводишь мои примеры.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

А я обожаю их переводить. Может, запомню что-нибудь в процессе 😆

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

... А когда Вы узнаете, от КОГО оно, мне дажае стрелять из него не придётся!))

Victoria Maltsevaadicionou o comentário 8 years ago

Очень клёвое обсуждение темы, только увидела!:-D You are so positive, guys! ;-)

Compartilhar com os amigos