about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Irina Vladychanskayasolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)

сухарики к пиву

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Crackers for beer

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en
    1

Discussão (23)

Irina Vladychanskayaadicionou o comentário 8 years ago

what does this word mean? I've never come it across before. I am about pretzels)

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

Beer pretzels - соленое печенье к пиву

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

I think "crackers for beer" is closer to what you asked

Irina Vladychanskayaadicionou o comentário 8 years ago

do you think so? i mean a snack which we usually love to order in a bar. It might be salted as you mentioned.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

crackers - и печенье, и сухарики , pretzels- соленые крендельки такие

Irina Vladychanskayaadicionou o comentário 8 years ago

thank you. I think I've caught a difference)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

We usually don't eat crackers with beer. The bar puts out bowls of what they call "bar nibbles," which are nuts, little crisps and other salty little things.

Irina Vladychanskayaadicionou o comentário 8 years ago

bar nibbles.... it might be chicken wings and nuts and something else..... but how to call a snack made of oven-dried bread which they served for beer at bars in Russia?

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

Bread crumbs (?). There're "croutons", "crispbread" and even "sukhariki" in the Internet resources as well. I listed them in the order of frequency of use.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Croutons look like dice and we put them in salad. Crispbread is like crackers, but longer. We don't eat either of these things at bars, but maybe Russians do.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

Русские точно едят сухарики - small cubes of dry bread,often with spicy taste.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

Русские точно едят сухарики - small cubes of dry bread,often with spicy taste.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Those sound like croutons. We definitely don't need anything like that in bars. I would just call these "bar crunchies."

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

👍 ... alongside with sliced salted or/and smiked seefood.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

Crunches! Про сухарики ещё "ХРУСТИКИ" говорят. И обыгрывают в рекламных роликах: "Ну что, похрустим?"😆

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

So crunchies it is!

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

Хороший был вопросик!😆

Compartilhar com os amigos