Татьяна Гончароваsolicitou a tradução 5 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Как следует перевести She did not care to be reminded?
- 1.
она не хотела, чтобы ей напоминали
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru
Татьяна Гончароваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
to claim all the land
Comentário do autor
В этом смысле "Land claim(s) are a legal declaration of desired control over areas of property "
- 1.
претендовать на всю землю
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro ru-en
Татьяна Гончароваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
светло-серые глаза
Comentário do autor
bright grey eyes? light grey eyes?
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Татьяна Гончароваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Nobody has been preventing from at least a dozen's (апостроф здесь?)of questions being discussed.
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Татьяна Гончароваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
посолить по вкусу
- 1.
to salt to taste
Tradução adicionada por Anastasiia Diachenko
Татьяна Гончароваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
I entered the university because i wanted/ want / have wanted to be a doctor?! Очень интересно, как лучше
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Татьяна Гончароваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Take your coat, it will rain/ it's going to rain? какой конец правильный и почему:з
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Татьяна Гончароваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
сражать интеллектом
- 1.
to impress somebody with one's intelligence
Tradução adicionada por Маргарита Т.Ouro ru-en - 2.
to strike down by intellect
Tradução adicionada por ` ALOuro ru-en