
Vlad Furssolicitou a tradução 7 horas atrás
Como traduzir? (en-ru)
She phoned me out of the blue
- 1.
она позвонила мне совершенно неожиданно (/ как гром среди ясного неба)
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru

Vlad Furssolicitou a tradução 8 dias atrás
Como traduzir? (en-ru)
Fishing expedition.
- 1.
выуживание (информации)
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru

Vlad Furssolicitou a tradução 14 dias atrás
Como traduzir? (en-ru)
Do we need yogurt that bad
- 1.
Нам так уж позарез нужен йогурт?
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru - 2.
Нам нужен (даже) такой плохой йогурт?
Tradução adicionada por 🇺🇸 Uly 🐝Ouro en-ru - 3.
Нам нужен (даже) такой плохой йогурт?
Tradução adicionada por Григорий Летов

Vlad Furssolicitou a tradução 14 dias atrás
Como traduzir? (en-ru)
I'm I m unna get this one
- 1.
Я возьму вот это.
Tradução adicionada por 🇺🇸 Uly 🐝Ouro en-ru

Vlad Furssolicitou a tradução 18 dias atrás
Como traduzir? (en-ru)
Are you coffeeable on Friday
- 1.
Ты как в пятницу насчёт кофе?
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru

Vlad Furssolicitou a tradução 22 dias atrás
Como traduzir? (en-ru)
He is on an exercise kick
- 1.
* * *
Tradução adicionada por 🇺🇸 Uly 🐝Ouro en-ru

Vlad Furssolicitou a tradução um mês atrás
Como traduzir? (en-ru)
exercised about
- 1.
(очень) обеспокоенный/возбужденный чем-то
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru

Vlad Furssolicitou a tradução um mês atrás
Como traduzir? (en-ru)
bounce an idea off
- 1.
поделиться с кем-либо мыслями (и узнать его мнение)
Tradução adicionada por 🇺🇸 Uly 🐝Ouro en-ru

Vlad Furssolicitou a tradução 2 meses atrás
Como traduzir? (en-ru)
little to no
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase

Vlad Furssolicitou a tradução 2 meses atrás
Como traduzir? (en-ru)
ticking along
- 1.
работать/продвигаться потихоньку
Tradução adicionada por Валерий Данилин
Mostrar mais